Казка про Зелену Фею – королеву полину

Жили-були дві дівчинки – Ганнуся і Даринка. Хоч вони були лише подругами, проте всі їх вважали сестрами, тому що одна для одної були найближчими людьми. Дівчата увесь час проводили разом: разом зустрічалися з друзями, разом допомагали батькам по господарству, разом ходили до школи. Про таких в народі кажуть – «не розлий вода».

Одного разу, коли в місто прийшла весна, подружки, як завжди, разом поверталися зі школи. Дорогою зустріли хлопця, який шукав дім свого друга. Він звернувся до дівчат, попросивши допомоги, і вони люб’язно пояснили йому, як знайти потрібний будинок.

– Щиро дякую, – сказав новий знайомий і запропонував провести їх додому, тому що на вулиці вже сутеніло. Ганна і Дарина погодилися. 

Містечко, у якому проживали дівчата, було маленьке. Доки йшли, Ганна і Дарина встигли розповісти хлопцеві не тільки про багатьох жителів, а й про місцеві традиції. Юнак із цікавістю слухав і постійно про щось запитував. Хоча про себе він теж розповів чимало цікавих історій. Оповідав про те, що багато подорожує, що бачив безліч різних міст та спілкувався з їхніми жителями. Дівчатам було цікаво почути, які різні всі люди, бо мають власні традиції та звичаї. Дійшовши до будинку  Ганнусі, де подружки сьогодні разом домовилися робити домашні завдання, юнак попрощався і пішов.

Даринка і Ганнуся ще довго пліткували про нового знайомого. Особливо тішилася цій зустрічі Ганна. Було помітно, що він дуже  сподобався дівчинці.  

Даринка не розуміла такого раптового захоплення: 

– Гей, подруго, отямся! Ти ж його зовсім не знаєш! Як ти можеш казати, що він такий хороший?

Проте Ганнуся ніби й не чула. Вона із таким захопленням розповідала, як їй цікаво було слухати юнака, як вона мріє зустрітися з ним ще раз. Увесь вечір Ганна тільки й говорила про цього хлопця.  Даринка, як справжня подруга, терпляче слухала, намагалася підтримати захоплення подружки.  Виконавши усі завдання й удосталь наговорившись про події, що відбулися вдень, Даринка пішла додому. Жила вона майже поряд, за два будинки від Ганнусі. Біля хвіртки, яка вела у середину Дарининого двору, росло велике дерево, а під ним стояла стара лавка, де часто подружки збиралися й обговорювали різні новини.

Pogorelov Tails Feiry

Однак зараз на ній сиділа Даринина бабуся. Жінка вирішила зустріти дівчинку, адже на вулиці було вже зовсім темно.  Щойно увійшовши за хвіртку, Даринка почала розповідати бабусі про зустріч із незнайомим хлопцем, який багато подорожує і так майстерно розповідає про різні міста та людей. Бабуся уважно вислухала онучку і сказала: 

– Я ж просила тебе не спілкуватися із незнайомими людьми на вулиці!

– Але розумієш, він був таким ввічливим і добрим, – заперечила дівчина, 

– провів нас додому. Він не зануда, як інші. Із ним було надзвичайно цікаво спілкуватися.

– Будь обережна з незнайомцями, доню, особливо з тими, хто приїхав здалеку, адже ти зовсім не знаєш, що на думці у цих людей, – додала бабуся, після чого запросила онуку до столу. 

На столі вже були гарячі млинці з улюбленим  Дарининим варенням, власноруч приготовленим бабусею, а поряд стояла велика чашка чаю. Бабця знала багато всяких рецептів, таємницю приготування яких не розповідала нікому. Жінка казала, що цих рецептів навчилася від своєї бабусі, а тепер розповість їх лише Даринці, коли прийде час і дівчина буде готова. Сусіди ж базікали, що Даринина бабуся володіє не лише рецептами домашніх страв, а уміє готувати цілющі зілля та ліки, тому що знає все про різні рослини та спілкується  з духами природи. Проте дівчинка в надприродні можливості бабусі не вірила і сприймала це як жарт.

Pogorelov Tails Feiry

Наступного дня подружки, як завжди, удвох пішли до школи та провели увесь час разом. Цього вечора вони зайшли в гості до Дарини, попили чаю, потеревенили, й Ганнуся пішла додому. Оскільки на вулиці було ще видно, її ніхто не проводжав. Підійшовши ближче до свого будинку, вона побачила вже знайомого хлопця. Радість переповнювала дівчину. Теми для розмови знайшлися швидко. Дівчина і юнак довго стояли на вулиці, через що Ганна навіть встигла трохи змерзнути. Одначе припиняти розмову не хотіла, їй було дуже приємно з ним спілкуватися. Вона не показала виду, що пальці майже заледеніли, так і продовжувала завзято відповідати хлопцеві на всі запитання про їхнє місто та мешканців. Юнак особливо цікавився людьми, які живуть в іншій частині містечка, у тих великих і гарних будинках. Ганнуся залюбки розповіла, що будинки належать місцевій верхівці. У тій частині живуть дуже заможні люди, переважно родини засновників міста. Дізнавшись про це, хлопець пожвавішав, ще більше почав розпитувати, а оскільки містечко було маленьке, то дівчинка знала майже все про всіх. Їй дуже подобалося розповідати, тому що юнак в цей час не зводив погляду із неї і уважно слухав. Проговорили вони довго. Зрештою, Ганнуся запропонувала зустрітися завтра, і він погодився.  Потім діти попрощалися. 

Ранок тільки починався, а Ганнуся вже була у Даринки. Вона завзято описувала вечірню зустріч із тим самим хлопцем. За словами Ганни, юнак надзвичайно цікавиться їхнім населеним пунктом. Він постійно розпитував про великі будинки у іншій частині міста та про їхніх мешканців. Даринка трохи здивувалася такій допитливості чужоземця, але не надала цьому особливого значення. 

Була субота.. У школу йти непотрібно, бо вихідний, тому дівчата зібралися піти у центр на базар, де зазвичай продавали багато солодощів. У подружок уже стало доброю традицією ходити туди щосуботи. 

На базарі завжди багато людей: хтось продає, хтось купує, а дехто приходить, щоб обговорити міські плітки. Але цього дня розмова була про одне: у місті сталася крадіжка! Вночі хтось обікрав заможного городянина, який мешкає у тій частині міста, де знаходяться великі будинки багатіїв. Люди були здивовані і налякані цією подією. Досі у містечку було тихо, подібного ніколи раніше не траплялося. То хто ж посмів переступити межу закону? У натовпі відчувалося обурення.

На зворотному шляху Ганнуся вмовила Даринку пройти біля дому, де нібито проживав товариш хлопця, з яким недавно познайомилися. Раптом він вдома, то Ганна зможе ще раз поговорити із цим красунчиком. Аж надто Ганнусі сподобався юнак.

Дарина погодилася. Дівчата дійшли до потрібного місця, але попереду очікувало розчарування. Вдома нікого не було. Натомість із сусіднього будинку вийшов чоловік і розповів, що родина, яка тут мешкала, уже півроку як переїхала в інше місто, і з тих пір будинок стоїть порожнім. Подруги дуже здивувались цій новині. Виходить, що хлопець їх обманув.   Нічого робити, дівчата відправилися додому. Дійшовши своєї вулиці, кожна пішла до власного будинку.

Pogorelov Tails Feiry

Даринка розповіла бабусі про цю дивну ситуацію, і та ще раз попередила онучку, щоб не спілкувалася з незнайомцями. Дівчина погодилась з бабусиним попередженням і додала: 

– Знаєш, ба, а мені зовсім і не подобається той хлопець, якийсь він дивний. Я більше хвилююся, що Ганнуся ним так захопилася. Повір, він дуже підозрілий. Як би його перевірити?

– Є один спосіб, – відповіла бабуся. – Тільки мені потрібна твоя допомога: треба піти у поле та зібрати сніп полину. Принесеш його мені, а я приготую спеціальне зілля, що допоможе витягнути з вашого незнайомця правду.

Даринка зробила все, як наказала бабуся. Взявши принесену траву, літня жінка пішла готувати із нього зілля. Але перед тим, як піти, додала: 

– Скажи Ганнусі, що завтра разом йдете до лісу, на прогулянку, у старий мисливський будинок, однак про зілля мовчи.

– Добре, – відповіла онучка і пішла.

Цього ж дня Даринка ще раз зайшла до подружки, і вони вирішили пройтися вулицею.  Ніби ненароком дівчинка розповіла Ганнусі, що не дуже довіряє їхньому новому знайомому. Але подружка образилася на ці слова і сказала: 

– Та ти просто мені заздриш, бо він більше спілкується зі мною.

– Дурниці! – відповіла Даринка. – Я за тебе хвилююся.

– Даринко, люба, не треба хвилюватися, – заперечила Ганнуся. – Ти ж на власні очі бачила, який він ввічливий і цікавий. Він – класний! 

– Але ми навіть не знаємо, до кого він приїхав, де мешкає! Ми нічого про нього не знаємо…

– Ось при зустрічі і спитаємо, – обірвала подругу Ганнуся і замовкла.

Деякий час дівчата йшли мовчки і не могли сказати одна одній жодного слова. Раптом із-за рогу вийшов той самий хлопець, через якого подружки  ледь не посварилися.

Він підійшов, привітався. Був, як завжди, уважним та чемним, однак здавався трохи втомленим. На якусь мить Даринка засумнівалася у своїх хвилюваннях. Хлопець як хлопець, її підозри, мабуть, зайві. Проте все ж не втрималася і запитала, де він мешкає у їхньому місті.

– Я приїхав у гості до друга, – спокійно відповів хлопець.

– Ми сьогодні хотіли зайти до тебе, а в тому будинку, на який ти вказав, як виявилося, ніхто давно не живе, – продовжувала допитуватися дівчинка.

У цю мить незнайомець насторожився, ніби чогось злякався.

– Ви, напевно, неправильно мене зрозуміли, або я неправильно пояснив, я ж погано знаю ваше містечко і цілком можливо щось наплутав, – перелякано торохтів хлопець.

Тут Ганнуся перебила подругу, повернула голову до юнака і сказала:  

– Ну достатньо, розкажи краще про міста, де ти вже побував, мені так подобається слухати твої розповіді…

Тоді хлопець трохи заспокоївся і взявся розповідати нову історію. А розповідав він таки дійсно цікаво! Минуло багато часу, й уже почало вечоріти. Дівчатам час повертатися додому. Хлопець запропонував їх провести. А коли підійшли до будинку Даринки, вона запросила усіх завтра на спільну прогулянку до лісу, до старої мисливської хатинки.

– Але завтра я вже їду, – відповів хлопець. – Напевно, не зможу піти з вами.

– Ну, будь ласка, ходімо! Поїдеш на день пізніше… Я так хочу провести з тобою більше часу, – почала вередувати Ганнуся.

І тоді хлопець погодився. Вони домовилися зустрітися на галявині, де починався ліс. Після цього усі розійшлися.

Вранці бабуся дала онучці маленьку пляшечку із зеленим зіллям і промовила слова, у які було важко повірити: «Коли зайдеш у будиночок, розлий зілля по кутках, – через деякий час з’явиться Зелена Фея. Ви нікого, звичайно, не побачите, але вона примусить вас говорити правду. Тому, якщо ти теж щось приховуєш, то всі про це дізнаються. Отож, добре подумай, перш ніж використати це». Дівчина уважно вислухала  бабусю і вийшла на подвір’я. 

Зустрівшись, друзі відразу попрямували в середину лісу. Без проблем знайшли старий будинок, де Даринка заздалегідь зробила все, як навчила бабуся. Дівчатка і їх новий знайомий бесідувати на різні теми, жартували, сміялися. Аж раптом, наче легкий вітерець увірвався через старі вікна мисливської хатини, – і діти застигли. Це тривало декілька секунд, але всі відчули, що з ними відбувається щось дивне, захотілося розкрити одне одному всі таємниці, сказати  правду.

Першою почала говорити Даринка: 

– Ганнусю, я… я дуже хвилююся! Мені не подобається цей хлопець! – мало не прокричала дівчина подружці.

– Але мені він подобається! – відповідала Ганнуся. – Давай не будемо зараз через це з тобою сваритися.

– Зрозумій, я хвилююся за тебе! – продовжувала Даринка.

Тут їх суперечку перебив юнак: 

– Я так багато знаю про різні міста та людей, тому що багато мандрував…

– Ти нам уже розповідав про це, – нервово відповіла йому Ганнуся.

– Але я не сказав головного, – продовжував хлопець, – я не просто приїздив у гості, у тих містах я проникав у чужі будинки і грабував людей. 

Далі зізнався, що це він обчистив будинок одного із засновників їхнього міста, про якого на базарі було стільки розмов. 

Pogorelov Tails Feiry

Дівчата не вірили у почуте, розчаровано подивилися на хлопця. Аж раптом усі троє заснули. І цієї ж миті із-за стін будинку вийшли бабуся Даринки й декілька місцевих жителів, які чули зізнання юнака. Вони зайшли в будиночок, розбудили дітей. Бабуся повела дівчаток додому, а городяни залишилися з хлопцем – він повинен бути покараним за свій злочин.

Подруги,  втомлені пригодою, дібравшись до своєї вулиці, розійшлися по домівках.

Наступного ранку Ганнуся прийшла в гості до Даринки з вибаченнями. 

– Вибач, що я тобі не довіряла, – почала говорити Ганна, – я повинна була вірити близькій людині, ми ж подружки. Просто… Просто він здавався таким милим…

– Головне, що все добре закінчилось, – не дала договорити їй Даринка.

Подружки обійнялися та пішли пити чай із млинцями. 

Ця пригода навчила дівчат цінувати справжню дружбу, адже приємно, коли поруч людина, яка хвилюється за тебе. А ще вони зрозуміли, що за будь-які злі дії є покарання. А тому юнак за крадіжку обов’язково теж буде покараним. 

Даринка розповіла Ганнусі про зілля, яке приготувала бабуся, і зізналася, що з нетерпінням чекає, коли бабуся її всьому навчить. Із тих пір дружба між Ганною і Дариною тільки зміцніла, а злих вчинків вони ніколи не робили.

Pogorelov Tails Feiry

A fairy tale about the Green Fairy, the queen of wormwood

Once there lived two girls, Ania and Dasha. They were just friends, but they were so close, that everyone believed they were sisters. They spent all their time together: they met friends together, helped their parents with household work together, and went to school together.

People often say about such good friends that they are joined at the hip.

One day, when spring came to their town, Ania and Dasha, as always, were walking home from school. Suddenly they met a boy, who was looking for his friend’s house. He asked the girls for a help, and they kindly told him how to find it.

“Thank you very much,” said the boy and proposed to walk them home, because it was already getting dark. The girls agreed. Their town was very small, so, on the way home, Ania and Dasha told the boy how many people lived there, and what traditions they held.

The boy listened to them with interest and wanted to know more about their small town. He also told a lot of interesting stories about himself. He told them that he traveled a lot and saw many different cities, towns, and the people who lived there. He told that people are all different, with their own traditions and customs.

After a while, the company got to Ania’s house, where the girls had to do their homework that day. The boy said goodbye to them and left. Dasha and Ania were talking about him a lot. And Ania liked that boy very much.

Dasha said, ”You do not know anything about him. How can you know that he is so good?”

But Ania did not stop talking. She was really excited. She was telling her friend that the boy was very interesting and she really wanted to see him again. The whole evening Dasha was listening to excited Ania.

She was a true friend, so she was patient and supported her friend’s excitement.

When they finished their homework and talked enough about the events that happened that day, Dasha went home.

She lived nearby, two houses from Ania. There was a big tree near Dasha’s gate, and an old bench under that tree. The girls often sat on it and talked about different things. But then Dasha’s grandmother stood there. She was waiting for her granddaughter because it was already dark outside.

After Dasha came into the yard, she told her grandmother about the boy she met. She said that he traveled a lot and told interesting stories about different cities, towns and people. Granny listened to her granddaughter carefully, and said, “I told you not to talk to strangers.”

“But this boy was very polite and very kind,” said the girl. “He walked us home and was very interesting to talk to.”

Pogorelov Tails Feiry

“Be careful with strangers. Especially with those who came from far away. You never know what they have in mind,” said grandmother, and invited her granddaughter to have dinner.

There were hot pancakes with Dasha’s favourite jam and a big mug of tea on the table. Granny cooked those pancakes herself. She knew lots of recipes. No one in the town knew the secrets of those recipes. Granny said that her grandmother taught her all those secrets. But only when the time comes and Dasha is ready, she will teach her too.

  Sometimes their neighbours said that Dasha’s grandmother knew the recipes not only for jams and different dishes, but also for all kinds of healing potions. They also said that she knew everything about the different plants and could talk with spirits. But Dasha did not believe it and took it as a joke.

The next day, friends, as always, went to school and spent the whole day together. That evening they visited Dasha’s house, drank some tea, and Ania went home.

Pogorelov Tails Feiry

There were few lessons at school that day, so it was still daylight and nobody walked Ania home. When she got to her house, she saw the boy she knew. Ania was very happy. They were standing and talking on the street for a long time. Ania even got a little cold. But it was so nice to talk with him that she did not show it.

The girl answered all the boy’s questions with pleasure. He asked her a lot about her town and the people who lived there. He was especially interested in stories about those people who lived in another part of the town. About those people who lived in big houses.

Ania told him that there lived all the elite of the town: the families of the town founders and other very wealthy people. But the boy did not calm down and asked more and more.

The town was not big, so Ania knew almost everything about the people there.  She liked talking with the boy because he listened to her with interest. They were talking for a long time, and then Ania asked the boy to meet the next day and he agreed. Then they said goodbye to each other.

When the morning came, Ania was already at Dasha’s house. She was very excited and told her friend what happened last night. Ania told Dasha that the boy listened to her very carefully, asked her about the big houses and who lived there, and was very interested in their small town. Dasha was a little surprised that the stranger asked so many questions but did not pay attention to it.

 Saturday came. The girls did not have any lessons at schools. They wanted to go to the town center. There was a big market.

People sold lots of sweets there. The friends even had the tradition to go there every Saturday.

There were always a lot of people at the market. Some of them sold or bought something, others just gossiped.

But that day people from the town were talking about only one thing: somebody burgled the house of a very rich man, who lived in the elite part of the town.

That town was very small and quiet. Such things never happened there before. All the people were surprised and very angry.

The girls went home. Ania wanted to walk by the house, where the friend of the travelling boy lived. She hoped that they were at home. Ania liked that boy.

Dasha agreed, and they went there. But they got sad when they saw that the house was empty. The man from the house next door said that the family that lived there moved to another town six months ago. Since then nobody lived there. The girls got very surprised. So they decided to go home.

They went to their street, and then said goodbye to each other. Dasha told her grandmother about this strange situation. And granny told her again not to talk to people who she does not know. Dasha agreed with her.  She said, “I do not like this boy.

“But I am worried that Ania likes him too much. I think we cannot trust this stranger. How can we test him?”

Pogorelov Tails Feiry

 “There is one way,” said grandmother, “You have to go to the field and pick some wormwood. Bring it to me, and I will make a special potion. It will help to find out the truth.”

Dasha did so. She picked some wormwood and brought it to granny. Grandmother went to make a potion. Before she left she said to Dasha, “Tell Ania that tomorrow you will go to the old hut in the forest. But do not tell her anything about the potion.“

“Fine,” said Dasha, and went out. She came to Ania, and then they went for a walk.

Suddenly Dasha said that she does not trust their new friend. But Ania felt hurt and said, “You are just jealous, that he talks to me more.”

 “What a silly thing!” said Dasha, “I am just worried about you”.

“Do not be worried. He is very polite and very interesting.  He is a good boy,” said Ania.

 “But we do not even know who he came to and where he lives. We do not know anything about him.”

“We will see him and ask,” Ania stopped the talk.

They were walking for a while and did not say a word to each other. But suddenly they saw the boy. They almost argued because of him.

The boy came up to them. He was polite, as always, but a bit tired. For a second Dasha thought that she was not right about him. But she could not keep silence, so she asked where he lived.

“I came to visit my friend,” answered the boy. He was calm.

“Today we went to visit you. But nobody lives in that house,” said Dasha.

At that moment, the boy got nervous. “Maybe you just did not understand me. Or maybe I told you the wrong address. I do not know your town very well. I could make a mistake,” said the boy. He was scared.

But Ania stopped their dialogue, “That is enough. You better tell us about the cities and towns you visited. I like to listen to your stories so much.”

The boy calmed down and started his usual story about another cities and towns. They were very interesting and he could tell them well. The girls and the boy spent a lot of time together that day. But then it started to get dark. It was time for girls to go. The boy proposed to walk them home. When they were near Dasha’s house, she proposed the friends to go to the old hut in the forest next day.

“I have to leave tomorrow,” said the boy. “I think I cannot go with you.”

 “Please, come on! You can leave a bit later. I really want to spend more time with you,” said Ania.

After that, the boy agreed. They decided to meet at the forest meadow next morning. And the girls went home. Next morning granny gave Dasha a little bottle of green potion. She said, “When you come into the hut, spill the potion in the corners.

After a while, the Green Fairy will come. You will not see her, but she will make everyone tell the truth. So everybody will know your secrets if you have them. Think carefully before you use this potion.” The girl listened to her grandmother and went to the place where the friends decided to meet.

When Dasha met Ania and the boy they went to the forest. They found the old hut very quickly. Dasha did everything that her granny told her. The friends started to talk about different things. But suddenly the windows of the old hut opened and they stood still.

The girls and the boy felt that something strange happened to them and wanted to tell each other the most secret things, to tell the whole truth.

Dasha started first. “Ania, I am really worried about you. I do not like this boy at all,” she said to her friend.

 “But I like him very much,” said Ania, “Let us not to argue about it.”

“But it worries me!” said Dasha.

Pogorelov Tails Feiry

Suddenly the boy started to talk, “I know so many interesting things about different cities and countries because I travelled a lot.”

“You already told us about it,” said Ania.

“But I did not tell you the most important thing,” the boy continued, “I did not just visit cities and towns. I burgled the people and their houses in those cities and towns.”

He told that he also burgled the house of the founder of the town where the girls lived. The people were talking about it a lot. Ania and Dasha got sad. They looked at each other. After that the girls and the boy suddenly fell asleep.

Dasha’s grandmother and some people from the town were already near the hut when it happened. They heard everything. They came into the hut. Then granny took the girls home.

But the people stayed with the boy. He will be punished for the things that he did. The girls were very tired.

He will be punished for the things that he did. The girls were very tired. They said goodbye to each other near their street and went home.

Next morning Ania came to Dasha to say sorry to her. “Sorry that I did not believe you,” the girl said, “I had to believe you because we are friends. But I thought that he is so nice.”

“All is well that ends well,” said Dasha. They hugged and went to drink tea with pancakes.

The girls understood that the true friendship is very important. And it is very nice when somebody cares about you.

They also learned that for everyone who does bad things there is a punishment. And the boy will get the punishment too.Dasha told Ania about the potion that her grandmother made.

Dasha said that she really wants to learn everything from her granny.

The girls understood that the true friendship is very important. And it is very nice when somebody cares about you.

They also learned that for everyone who does bad things there is a punishment. And the boy will get the punishment too. Dasha told Ania about the potion that her grandmother made.

About the potion that her grandmother made. Dasha said that she really wants to learn everything from her granny.

Pogorelov Tails Feiry

Königin des Beifußes – die Grüne Fee

Es waren einmal zwei Mädchen – Hannusia und Darinka. Obwohl sie nur Freundinnen waren, hielt sie jeder für Schwestern, da sie die engsten Vertrauten füreinander waren. Die Mädchen verbrachten ihre gesamte Zeit zusammen: Sie trafen sich gemeinsam mit Freunden, halfen ihren Eltern im Haushalt und gingen zusammen zur Schule. Über solche Freundschaften sagt man, sie seien „unzertrennlich“.

Eines Tages, als der Frühling in die Stadt kam, gingen die Freundinnen wie immer zusammen von der Schule nach Hause. Unterwegs trafen sie einen Jungen, der das

Haus eines Freundes suchte. Er wandte sich höflich an die Mädchen und bat um Hilfe. Die beiden erklärten ihm freundlich, wie er das gewünschte Haus finden konnte.

„Vielen Dank!“, sagte der neue Bekannte und bot an, die beiden nach Hause zu begleiten, da es bereits dämmerte. Hannusia und Darinka stimmten zu.

Die Stadt, in der die Mädchen lebten, war klein. Während sie gingen, erzählten Hannusia und Darinka dem Jungen nicht nur von vielen Stadtbewohnern, sondern auch von den lokalen Traditionen. Der Junge hörte interessiert zu und stellte viele Fragen. Er erzählte auch viele interessante Geschichten über sich selbst: dass er viel reise, viele Städte gesehen habe und mit deren Bewohnern gesprochen habe. Die Mädchen waren fasziniert von den Erzählungen über die Vielfalt der Menschen mit ihren einzigartigen Bräuchen und Traditionen.

Als sie schließlich Hannusias Haus erreichten, wo die Freundinnen an diesem Tag gemeinsam ihre Hausaufgaben machen wollten, verabschiedete sich der Junge und ging seines Weges.

Darinka und Hannusia plauderten noch lange über ihren neuen Bekannten. Besonders Hannusia war von der Begegnung begeistert. Es war offensichtlich, dass der Junge ihr sehr gefallen hatte.

„Hey, Freundin, komm wieder auf den Boden der Tatsachen zurück! Du kennst ihn doch überhaupt nicht! Wie kannst du sagen, dass er so nett ist?“, fragte Darinka skeptisch.

Doch Hannusia schien sie gar nicht zu hören. Begeistert erzählte sie, wie interessant es war, ihm zuzuhören, und dass sie davon träumte, ihn wiederzusehen. Den ganzen Abend sprach Hannusia nur von diesem Jungen. Darinka, eine echte Freundin, hörte geduldig zu und versuchte, Hannusias Begeisterung zu unterstützen.

Nachdem sie alle Aufgaben erledigt und sich ausgiebig über die Ereignisse des Tages unterhalten hatten, ging Darinka nach Hause. Sie wohnte fast nebenan, nur zwei Häuser entfernt von Hannusia. Am Gartentor ihres Hauses wuchs ein großer Baum, unter dem eine alte Bank stand. Hier trafen sich die beiden oft, um Neuigkeiten auszutauschen. Doch dieses Mal saß Darinkas Großmutter auf der Bank. Sie wartete auf ihre Enkelin, da es inzwischen dunkel geworden war.

Pogorelov Tails Feiry

Kaum hatte Darinka das Tor betreten, begann sie, ihrer Großmutter von der Begegnung mit dem unbekannten Jungen zu erzählen, der so viel reiste und so spannend über verschiedene Städte und Menschen sprach. Die Großmutter hörte aufmerksam zu und sagte:

„Ich habe dir doch gesagt, du sollst dich nicht mit Fremden auf der Straße unterhalten!“

„Aber er war so höflich und nett“, entgegnete das Mädchen. „Er hat uns nach Hause gebracht. Er ist kein Langweiler wie die anderen. Es war wirklich faszinierend, sich mit ihm zu unterhalten.“

„Sei vorsichtig mit Fremden, mein Kind, besonders mit solchen, die von weit her kommen. Du weißt nicht, was solche Leute im Schilde führen“, fügte die Großmutter hinzu und lud ihre Enkelin zum Abendessen ein.

Auf dem Tisch standen bereits heiße Pfannkuchen mit Darinkas Lieblingsmarmelade, die ihre Großmutter selbst gemacht hatte, und eine große Tasse Tee. Die Großmutter kannte viele Rezepte, deren Geheimnisse sie niemandem verriet. Sie sagte, dass sie diese von ihrer eigenen Großmutter gelernt habe und sie eines Tages an Darinka weitergeben werde, wenn die Zeit gekommen sei. Die Nachbarn munkelten, dass Darinkas Großmutter nicht nur Rezepte für Hausmannskost kenne, sondern auch heilende Tränke und Mittel zubereiten könne, da sie sich bestens mit Pflanzen auskenne und mit den Geistern der Natur kommuniziere. Doch Darinka glaubte nicht an die übernatürlichen Fähigkeiten ihrer Großmutter und hielt dies für einen Scherz.

Pogorelov Tails Feiry

Am nächsten Tag gingen die Freundinnen wie gewohnt gemeinsam zur Schule und verbrachten den ganzen Tag zusammen. An diesem Abend besuchte Hannusia Darinka, um Tee zu trinken und zu plaudern. Danach machte sie sich allein auf den Heimweg, da es draußen noch hell war.

Als sie sich ihrem Haus näherte, sah sie plötzlich den bereits bekannten Jungen. Freude durchströmte sie. Schnell fanden sie ein Gesprächsthema. Die beiden standen lange auf der Straße, und obwohl Hannusia allmählich fror, wollte sie das Gespräch nicht abbrechen. Sie gab sich keine Blöße, obwohl ihre Finger fast eingefroren waren, und antwortete weiterhin eifrig auf die Fragen des Jungen über ihre Stadt und deren Bewohner. Besonders interessierte er sich für die Menschen, die in der anderen Stadtgegend lebten, wo die großen und schönen Häuser standen.

Hannusia erzählte bereitwillig, dass diese Häuser den wohlhabenden Bürgern gehörten, insbesondere den Familien der Stadtgründer. Als der Junge das hörte, wurde er noch aufmerksamer und stellte viele weitere Fragen. Da die Stadt klein war, wusste Hannusia fast alles über alle und erzählte gerne, weil der Junge ihr dabei so aufmerksam zuhörte und sie dabei nicht aus den Augen ließ.

Am Ende schlug Hannusia vor, sich am nächsten Tag wieder zu treffen, und er stimmte zu. Danach verabschiedeten sich die beiden.

Am nächsten Morgen war Hannusia bereits bei Darinka und erzählte begeistert von ihrer abendlichen Begegnung mit dem Jungen. Sie erklärte, wie sehr er sich für ihre Stadt interessierte und wie viele Fragen er über die großen Häuser und deren Bewohner stellte. Darinka wunderte sich über die Neugier des Fremden, schenkte dem jedoch keine weitere

Es war Samstag, ein freier Tag, und die Mädchen beschlossen, wie gewohnt auf den Wochenmarkt im Stadtzentrum zu gehen, wo es immer viele Süßigkeiten gab. Es war zu ihrer Tradition geworden, jeden Samstag dorthin zu gehen.

Auf dem Markt wimmelte es wie immer von Menschen: einige kauften oder verkauften, andere kamen, um Stadtklatsch auszutauschen. Doch an diesem Tag sprachen alle nur über ein Thema: Ein Diebstahl hatte die Stadt erschüttert! In der Nacht war das Haus eines reichen Stadtbürgers aus der wohlhabenden Gegend ausgeraubt worden. Die Menschen waren erstaunt und verängstigt. So etwas war in ihrem ruhigen Städtchen noch nie passiert. Wer konnte es wagen, das Gesetz zu brechen? Im Gedränge war die Empörung der

Menschen deutlich zu spüren.

Auf dem Heimweg überredete Hannusia Darinka, am Haus vorbeizugehen, von dem der Junge behauptet hatte, dass es seinem Freund gehöre. Vielleicht sei er zu Hause, und Hannusia könnte wieder mit ihm sprechen. Der Junge hatte ihr einfach zu gut gefallen.

Darinka willigte ein. Als sie jedoch ankamen, erwartete sie eine Enttäuschung. Niemand war zu Hause. Stattdessen kam ein Nachbar aus dem Nachbarhaus und erklärte, dass die Familie, die dort wohnte, vor einem halben Jahr weggezogen sei und das Haus seitdem leer stehe. Die Freundinnen waren überrascht von dieser Nachricht. Der Junge hatte sie also belogen. Sie kehrten um und gingen nach Hause.

Pogorelov Tails Feiry

Zu Hause erzählte Darinka ihrer Großmutter von der seltsamen Situation, und diese warnte ihre Enkelin erneut, keine Fremden zu treffen. Darinka stimmte zu und fügte hinzu:

„Weißt du, Oma, ich mag diesen Jungen überhaupt nicht. Er kommt mir irgendwie seltsam vor. Ich mache mir mehr Sorgen um Hannusia. Sie ist ganz vernarrt in ihn. Wie könnte man ihn überprüfen?“

„Es gibt einen Weg“, antwortete die Großmutter. „Aber ich brauche deine Hilfe: Geh aufs Feld und sammle einen Bündel Beifuß. Bring ihn mir, und ich werde ein spezielles Gebräu zubereiten, das die Wahrheit ans Licht bringt.“

Darinka tat, was ihre Großmutter ihr aufgetragen hatte. Mit den gesammelten Kräutern verschwand die alte Frau in der Küche, um das Gebräu zuzubereiten. Bevor sie ging, sagte sie:

„Sag Hannusia, dass ihr morgen zusammen in den Wald geht, zum alten Jagdhaus. Aber sprich nicht über das Gebräu.“

„In Ordnung“, antwortete Darinka und ging.

Später am Tag besuchte sie Hannusia erneut, und die beiden machten einen Spaziergang. Ganz beiläufig erwähnte Darinka, dass sie dem neuen Bekannten nicht so recht traue. Hannusia reagierte verärgert:

„Du bist doch bloß neidisch, weil er mehr mit mir spricht.“

„Unsinn!“, entgegnete Darinka. „Ich mache mir Sorgen um dich.“

„Darinka, Liebes, das musst du nicht“, widersprach Hannusia. „Du hast doch selbst gesehen, wie höflich und interessant er ist. Er ist großartig!“

„Aber wir wissen nicht einmal, bei wem er wohnt, wo er herkommt! Wir wissen gar nichts über ihn…“

„Das werden wir ihn bei Gelegenheit schon fragen“, unterbrach Hannusia und schwieg.

Eine Weile gingen die Mädchen schweigend nebeneinander her. Plötzlich tauchte der Junge auf, wegen dem die Freundinnen fast gestritten hatten.

Er kam auf sie zu, begrüßte sie freundlich und wirkte wie immer aufmerksam und höflich, allerdings etwas müde. Für einen Moment zweifelte Darinka an ihren Befürchtungen. Vielleicht war er doch einfach ein ganz normaler Junge, und ihre Sorgen waren übertrieben. Dennoch hielt sie es nicht aus und fragte ihn, wo er in ihrer Stadt wohne.

„Ich besuche einen Freund“, antwortete er ruhig.

„Wir wollten dich heute besuchen, aber in dem Haus, das du uns gezeigt hast, wohnt niemand mehr“, entgegnete Darinka.

In diesem Moment wurde der Junge misstrauisch, als hätte er Angst vor etwas.

„Ihr habt mich wohl missverstanden, oder ich habe mich nicht klar ausgedrückt. Ich kenne mich in eurer Stadt nicht so gut aus und habe mich wohl vertan“, stammelte er nervös.

Hannusia unterbrach ihre Freundin, wandte sich dem Jungen zu und sagte:

„Nun genug, erzähl uns lieber von den Städten, die du besucht hast. Ich liebe es, deinen Geschichten zuzuhören…“

Der Junge beruhigte sich etwas und begann, eine neue Geschichte zu erzählen. Und er erzählte wirklich spannend! Es wurde spät, und die Mädchen mussten nach Hause. Der Junge bot an, sie zu begleiten. Vor Darinkas Haus lud diese alle für den nächsten Tag zu einem gemeinsamen Spaziergang in den Wald ein, zum alten Jagdhaus.

„Aber morgen reise ich schon ab“, antwortete der Junge. „Wahrscheinlich schaffe ich es nicht.“

„Bitte, komm doch mit! Du kannst doch einen Tag später fahren… Ich möchte so gerne mehr Zeit mit dir verbringen“, begann Hannusia zu betteln.

Schließlich willigte der Junge ein. Sie verabredeten sich für den nächsten Morgen auf der Lichtung am Waldrand und gingen auseinander.

Am Morgen gab die Großmutter Darinka eine kleine Flasche mit einer grünen Flüssigkeit und sprach Worte, die schwer zu glauben waren: „Wenn ihr das Jagdhaus betretet, schütte die Flüssigkeit in die Ecken. Bald wird die Grüne Fee erscheinen. Sie wird euch die Wahrheit sagen lassen. Ihr werdet sie nicht sehen, aber ihre Wirkung spüren. Aber bedenke: Wenn du selbst ein Geheimnis hast, wird es auch enthüllt. Überlege also gut, bevor du es benutzt.“

Darinka hörte aufmerksam zu und machte sich auf den Weg.

Die Freunde trafen sich wie verabredet und machten sich direkt auf den Weg in den Wald. Ohne Schwierigkeiten fanden sie das alte Jagdhaus, und Darinka führte dort still und heimlich aus, was ihre Großmutter ihr aufgetragen hatte. Die Mädchen und ihr neuer Bekannter unterhielten sich, machten Witze und lachten. Doch plötzlich wehte ein leichter Windhauch durch die alten Fenster des Jagdhauses – und die Kinder erstarrten. Es dauerte nur ein paar Sekunden, aber alle spürten, dass etwas Ungewöhnliches geschah. Es war, als ob sie plötzlich den Drang verspürten, einander all ihre Geheimnisse zu offenbaren und die Wahrheit zu sagen.

Darinka begann als Erste zu sprechen:

„Hannusia, ich … ich mache mir große Sorgen! Mir gefällt dieser Junge nicht!“ rief sie fast ihrer Freundin zu.

„Aber ich mag ihn!“, entgegnete Hannusia. „Lass uns deswegen jetzt keinen Streit anfangen.“

„Versteh doch, ich sorge mich um dich!“ beharrte Darinka.

Da unterbrach sie der Junge:

„Ich weiß so viel über verschiedene Städte und Menschen, weil ich viel gereist bin …“

„Das hast du uns doch schon erzählt“, antwortete Hannusia nervös.

„Aber ich habe euch das Wichtigste verschwiegen“, fuhr der Junge fort. „Ich bin nicht einfach nur gereist. In diesen Städten bin ich in fremde Häuser eingedrungen und habe Menschen bestohlen.“

Dann gestand er, dass er das Haus eines der Stadtgründer ausgeraubt hatte – genau das Haus, über das auf dem Markt so viel gesprochen wurde.

Pogorelov Tails Feiry

Die Mädchen konnten nicht glauben, was sie da hörten, und sahen den Jungen enttäuscht an. Plötzlich fielen alle drei in einen tiefen Schlaf. In diesem Moment traten Darinkas Großmutter und mehrere Stadtbewohner aus den Wänden des Hauses. Sie hatten das Geständnis des Jungen gehört. Sie weckten die Kinder, und die Großmutter führte die Mädchen nach Hause, während die Stadtbewohner beim Jungen blieben – er sollte für seine Taten zur Rechenschaft gezogen werden.

Die Freundinnen waren von den Ereignissen des Tages erschöpft. Als sie ihre Straße erreichten, ging jede in ihr eigenes Haus.

Am nächsten Morgen kam Hannusia zu Darinka, um sich zu entschuldigen.

„Es tut mir leid, dass ich dir nicht vertraut habe“, begann sie. „Ich hätte meiner besten Freundin glauben sollen. Wir sind doch Freundinnen. Aber … er schien einfach so nett zu sein …“

„Das Wichtigste ist, dass alles gut ausgegangen ist“, unterbrach Darinka sie.

Die Freundinnen umarmten sich und gingen zusammen hinein, um Tee und Pfannkuchen zu genießen.

Diese Abenteuer lehrten die Mädchen, wahre Freundschaft zu schätzen. Es ist ein gutes Gefühl, jemanden zu haben, der sich um einen sorgt. Außerdem erkannten sie, dass böse Taten immer Konsequenzen haben. Der Junge würde für seinen Diebstahl sicher bestraft werden.

Darinka erzählte Hannusia von dem Gebräu, das ihre Großmutter zubereitet hatte, und gestand, dass sie es kaum erwarten konnte, all die Weisheiten ihrer Großmutter zu lernen. Von diesem Tag an wurde die Freundschaft zwischen Hannusia und Darinka noch stärker, und sie taten niemals etwas Böses.

Pogorelov Tails Feiry

Подарунок