Казка про блакитну зірочку

Ганна жила з батьками у великому будинку на березі моря. Тут було затишно та безпечно. Шум води заколихував увечері й бадьорив зранку, а солоне морське повітря було настільки приємним, що хотілося дихати ним глибше і частіше. Батьки дуже любили свою донечку, балували її. Щоранку вони відвозили до школи, а ввечері забирали додому. Тільки тоді Ганна починала сумувати – їй ставало дуже самотньо. Родина не мала сусідів, і дівчинці ні з ким було гратися. 

Вона, як кожна дитина, полюбляла гратися з однолітками.  Часто уявляла, ніби живе у звичайному міському будинку, де у дворі постійно багато дітлахів. Шум, гам, сміх та баловство чути звідусіль. Ганна разом з іншими непосидами бігає, вигадує різні кумедні ігри, розважається. А з вікон будинків час від часу чуються голоси батьків, які кличуть своїх дітей на вечерю. 

Ні, Ганнині батьки не були злими і не замикали дівчинку вдома. Навпаки, вони були добрими, дозволяли доньці запрошувати в гості шкільних подружок. Але дорога до їхнього будинку біля моря була далекою, тому рідко хто з дівчаток погоджувався їхати до Ганни, щоб погратися. Через це вона залишалася одна. 

Часто увечері Ганна сиділа біля води й сумувала: батьки багато працювали й не могли приділяти їй достатньо часу. Дівчинка розуміла, що дорослі не можуть сидіти склавши руки, адже батьки стараються для неї, вони бажають їй тільки щастя. Проте Ганна була самотньою у цьому розкішному будинку, навіть серед усіх тих дорогих іграшок, які були в її колекції. Їй просто не вистачало спілкування. 

У Ганни була бабуся, яка жила в селі.  Час від часу усією родиною вони їздили до неї в гості. Дівчинка дуже любила ці подорожі. Дорогою вона багато говорила з батьками, а вони з нею. А коли приїздили до бабусі, на гостей вже чекали смачнючі вареники з вишнями. Та навіть не це захоплювало Ганну. Найбільше їй подобалося слухати історії, які майстерно розповідала бабуся. Щоразу історія була нова, а тому Ганна намагалася уважно слухати, щоб запам’ятати кожну. «Звідки бабуся знає стільки?» – роздумувала дівчинка, коли залишалася сама. Старий будинок, у якому мешкала бабуся, тільки додавав особливої загадковості та казковості цим захоплюючим оповідям.  

Pogorelov Tails blue star

Коли бабуся була зайнята з батьками, Ганна завжди могла весело провести час із сусідськими хлопцями й дівчатами. Через це їй ніколи не було сумно у селі. Та завжди наставав час повернення додому, де на неї чекав порожній морський берег і вигадані герої почутих історій.

Щойно Ганна ступила на поріг, як тієї ж миті двері відчинилися – з кімнати вийшла бабуся. Дівчинка голосно закричала від радості й міцно обняла бабусю.

– Ходи-но на кухню, люба! – вимовила бабуся, – твої вареники вже чекають.

– Вже біжу, бабусю, – відповіла дівчинка й зі щасливою усмішкою попрямувала до кухні.

Бабуся допомогла батькам з речами, та приєдналася до Ганни.

– Вони у тебе завжди такі смачнючі, я їх просто обожнюю, – не встигши пережувати вареник, сказала онучка.

– Тут немає ніякої таємниці, просто я їх готую з любов’ю, – посміхнувшись, відповіла жінка.

– Бабусю, а історія сьогодні буде?

– Звичайно буде, треба тільки дочекатися вечора, бо зараз маю поговорити з твоїми батьками. А ти не нудьгуй,  йди-но пограйся з друзями. Я впевнена, ці бешкетники вже чатують на тебе.

Дівчинка доїла вареники, подякувала і швидко відправилася на вулицю.

За бабусиним будинком була невелика галявинка, на якій завжди гралася дітвора. За нею  починався густий ліс, а тому далі дітям заборонено заходити. Ганна прийшла на галявинку, але на ній нікого не було. Вона вирішила почекати друзів у будиночку на дереві, який для них побудували дорослі в минулому році.  Для маленької Ганни дерево було таким високим, що здавалося, ніби звідти бачить усю околицю. Вона швидко залізла у будиночок, трохи там посиділа, помріяла, проте ніхто з друзів так і не з’явився. Тоді дівчинці стало нудно і вона повернулася додому.

– Я вже повернулася! – вигукнула Ганна, зайшовши додому, але у будинку було тихо. 

Вона вирішила, що, мабуть, не надто голосно гукала. Тоді хлопнула дверима й гукнула голосніше: 

– Я вже прийшла! – однак знову ніхто не відповідав. – Агов! Мене хтось чує? Я вже повернулася!

Дівчина піднялася на другий поверх  і підійшла до кімнати батьків. Двері були причинені, звідти чулися голоси мами, тата і бабусі. Ганна заспокоїлася, що вона не сама в будинку, а тому вирішила не заважати, а піти  прогулятися кімнатами.  У старому бабусиному будинку було багато цікавих речей, про які дівчина часто чула різні історії. Ганні можна було дивитися й торкатися всього в цьому домі, заходити  до будь-якої  кімнати. Єдине заборонене місце – горище. Бабуся говорила, що там темно  і лячно, тому воно було завжди зачинене. Завжди, але не сьогодні…

Коли Ганна побачила відчинені двері до горища, то подумала, що лише одним оком гляне, хіба за цей час може щось трапитися. Вона обережно зробила перший крок – сходи заскреготіли, але дівчинка не злякалася.  Вона піднялася нагору, штовхнула двері горища й ступила в середину. Тут справді було темно і трохи моторошно. Звикнувши до темряви, дівчинці вдалося розгледіти маленьке віконечко, через яке пробивалися сонячні промені. 

На горищі було багато запилених речей. Посередині стояла велика старовинна скриня, яка і привернула увагу. Дівчинці ледве вдалося відчинити скриню, кришка якої була важка і вкрита павутинням. Впоравшись, Ганна заходилася вивчати її вміст. Багато старовинних дрібничок знаходилося в середині: кулони, брошки, сережки. Усі вони були дуже схожі на ті, які часто носила бабуся, і які Ганна любила приміряти на собі. Прикраси вражали дівчину своєю яскравістю, вона з насолодою милувалася ними. 

Раптом погляд зупинився на невеликому камінчику світло-блакитного кольору, що лежав аж на дні скрині. Він мав форму маленької зірочки і, здавалося, був виготовлений зі скла. Дівчинка заходилася ретельно розглядати блакитну зірочку.

– Цей камінчик такий гарний, я ні в кого такого не бачила, – подумала вона. – Попрошу, щоб бабуся мені його подарувала.

Ганна склала усі речі назад до скрині, зачинила вікно та поспішила піти з горища, поки її ніхто не бачить. Тихо причинила за собою двері, мов те мишеня, навшпиньках спустилася сходами й непомітно прослизнула повз кімнату, з якої досі чулися голоси батьків та бабусі, і вмить опинилася у власній кімнаті, де почувалася у безпеці. Дівчинка вирішила трохи полежати, поки бабуся врешті прийде розповідати нову історію. Але, втомившись за день, швидко заснула.

Ганнуся спала так міцно, що навіть не чула, коли заходила мама, щоб пригостити доню молоком і печивом. Напевно, в цей час їй снився кольоровий сон. Так дівчинка спала, доки не зійшло сонце.

– Доброго ранку! – почувся голос із коридору, що вів на кухню. 

Усі присутні за столом озирнулися. На порозі кухні стояла сонна Ганна. 

– Млинці з полуничним варенням, як ти любиш, – вимовила мама і  усміхнулася.

– Вау, дякую, – відповіла дівчинка й сіла за стіл.

Ганна ще добре не прокинулася, а тому не розуміла, чи наснилися їй усі вчорашні події, чи все ж таки вони були насправді? Чи не був отой блакитний камінець у формі зірочки вигадкою її уяви? Вона довго наважувалася і врешті-решт вирішила спитати у бабусі: 

– Бабусю, я знайшла вчора таку красиву прикрасу! Ти можеш мені подарувати її?

– Звичайно, онучко. Ти ж знаєш, тобі можна все. Але що це за прикраса? Розкажи, яка вона і де ти її знайшла?

– На горищі, у величезній скрині… – голос Ганни став тихішим.

– Що?  Як ти туди потрапила? Я ж не дозволяла заходити туди! – сказала бабуся суворо. 

– Я не спеціально! Там…  там було відчинено, коли я прийшла. От я і подумала, що напевно ти передумала і відтепер дозволила заходити.

Обличчя у бабусі змінилося, вона була чимось дуже стурбована, ніби Ганна розкрила найбільшу її таємницю. Здавалося, що бабуся чогось боїться, але стримує себе, щоб не налякати онучку й інших.

– Яка саме прикраса тобі сподобалась? Ти її забрала зі скрині? Де вона зараз? – нервово розпитувала бабуся.

– Бабусю, не хвилюйся ти дуже! Я без дозволу нічого не брала. Всі прикраси лежать на своєму місці. А сподобався мені такий красивий камінець у формі блакитної зірочки, це неймовірна річ, я так хочу його мати у себе, – жалібно, немов мале кошеня, яке випило без дозволу молочко із глека, промовила внучка.

– Ох, Ганна, я дозволяла тобі гратися у будь-якій кімнаті і брати будь-які речі! Але горище…, – бабуся ніби сама виправдовувалася за вчинок дівчинки. – Розумієш, онучко, там же так брудно, все занадто давнє, запилене. Та й узагалі дім старий, тому на горищі небезпечно. Я за тебе хвилююся! Пообіцяй мені, що більше ні за яких умов не підеш туди!

– Добре, бабусю, обіцяю! То зірочку можна залишити собі?

– Можна, але доведеться трішки почекати. Я принесу тобі її пізніше, – відповіла бабуся й вийшла з кухні. 

Дівчинка провела цих півдня з батьками, все очікуючи, коли ж підійде бабуся з бажаним подарунком. Та бабуся не йшла… Після обіду Ганна зустрілася з друзями, які щиро раділи приїзду подружки. Навіть граючись, вона з нетерпінням очікувала вечора, історій і, звичайно, зірочку.

Бабуся знала, які небезпечні речі лежали у старій скрині, тому так злякалася, коли онучка зізналася, що була на горищі. Усі предмети мали свої  чарівні властивості, але не всі, на жаль, несли добро. Жінка багато думала про прикрасу, яку попросила собі дівчинка, згадала і про легенду, пов’язану з камінцем. Легенда про блакитну зірку була найдобрішою з усіх. Це заспокоїло бабусю, і вона все-таки наважилася подарувати прикрасу Ганні.

Настав вечір. Дівчина налила собі із кухля теплого молока, взяла печиво й умостилася біля печі. Бабуся вже була в кімнаті, а у руках тримала ту саму блакитну зірочку, яку Ганна вчора знайшла на горищі.

– Ти готова до історії? – поцікавилася бабуся

– Ще б пак! Так, мені дуже хочеться почути твою нову історію.

– Тоді слухай, я розповім тобі не просто історію чи казку, а легенду про цей самий камінець, який ти знайшла і так хочеш мати. 

Бабуся розімкнула долоню, і дівчинка побачила блакитну зірочку. У цю мить Ганна посміхнулася, а очі вже допитливо дивилися на бабусю.

– Дуже давно, коли саме, вже ніхто не знає, жив один король, – почала свою розповідь бабуся. – Він жив у палаці зі своєю єдиною дочкою. Вони багато часу проводили разом, багато розмовляли, а тому жили щасливо. Але одного разу принцеса зустріла прекрасного принца та закохалася. Вони були гарною парою. З часом  красень-принц запропонував коханій стати його дружиною, і принцеса, звичайно ж, погодилася. Цього дня вони повідомили цю новину королю, і він їх благословив. Король, як кожен тато, дуже любив свою дитину і бажав тільки добра, але розумів, що тепер донька житиме в іншому королівстві, а він буде за нею сумувати. Та чим тут зарадиш?

Ішли дні! Король був у своєму великому замку, де його любили і шанували як придворні слуги, так і звичайні люди. У його королівстві завжди було гамірно й весело, але чогось бракувало. Дочка приїздила в гості рідко, тому що замок її принца знаходився далеко, дорога була дуже довгою і небезпечною. Бувало, король не знаходив собі місця, так він сумував за вечорами, які колись вони проводив разом із дочкою. Знову і знову чоловік згадував їхні розмови про все на світі, які могли тривати цілий день. 

І ось король не витримав, голова йшла обертом від суму і тривоги. Тоді він покликав придворного чарівника.

– Ти чарівник, ти можеш все, – сказав йому король, – я тебе дуже прошу, придумай спосіб, щоб я міг спілкуватися зі своєю дочкою частіше. Проси за це, що забажаєш! Нічого не пошкодую.

– Мій любий пане, на жаль, я не зможу зробити її шлях до палацу швидким і коротким, – відповідав чарівник, – але зможу дати вам дещо, що допоможе спілкуватися з молодою королівною на відстані.

І чарівник дав королю кришталевий камінець світло-блакитного кольору, який нагадував  зірочку в небі. З тих пір король завжди міг поговорити зі своєю дочкою, коли вона не могла приїжджати в гості. Він чув її голос, а інколи навіть бачив її – і це була справжня магія. 

Чарівнику король щедро віддячив – подарував один із замків у королівстві.

Цю історію переказують уже багато років. Та, на жаль, ніхто не знає, як користуватися зірочкою і чи працює вона досі. 

Бабуся замовкла. Подивилась на внучку. Дівчинка любо спала, зручно примостившись на канапі. Бабуся усміхнулась, укрила дівчинку м’яким покривалом та поцілувала у теплу щічку, після чого теж пішла спати. 

Цієї ночі снилися дівчинці дуже добрі та мальовничі сни, у яких був і король, і його красуня-дочка у білосніжній сукні нареченої поряд із привабливим молодим королевичем. А також уві сні Ганна тримала в руках блакитну зірку…

Зранку і до полудня Ганна з батькам ще гостювали у бабусі, пообідали й рушили додому, до свого будинку біля моря. Це були чудові вихідні для Ганни, вона почула добру історію про найкрасивіший подарунок, який їй зробила бабуся. Дівчина навіть подумала, що ця історія дуже схожа на її реальне життя. Адже їй також не вистачає спілкування, як тому королю. А вона дуже б хотіла навчитися говорити з друзями, чи з бабусею на відстані. Однак швидко згадала слова бабусі, що ніхто не знає, як користуватися зірочкою. 

– Мабуть,  це всього лише гарна казкова історія, – подумала Ганна і в її очах знову з’явився сум. – Не було ніякого чарівника, не було ніякої магії. У житті дива не буває.

Наступного дня на Ганну вже чекала школа. Вона завжди із задоволенням ходила до школи, адже там могла бачитися зі своїми друзями. А цього разу раділа ще дужче, бо ж збиралася запросити подружок на свій день народження, який відбудеться завтра. Вона раділа, що в її домі зберуться гості, з якими чудесно  проведе час.

Подружки залюбки погодилися завітати до Ганни на свято. Вони любили проводити вільний час разом. Дівчаткам завжди було весело і цікаво з Ганною. А тим більше у її заміському будинку, де вітер, вода і сонце бадьорять.

День народження видався на славу: всі запрошені друзі приїхали і привезли купу чудових подарунків. Час пройшов непомітно швидко. Ганна провела подружок, а трохи згодом розійшлись і гості, які приходили до батьків. Не змогла приїхати тільки бабуся… Ганнуся дуже чекала на неї, хотіла познайомити з подружками, проте не цього разу.

І ось дівчинка сидить у кімнаті сама і тримає в руках бабусин подарунок – отой чарівний камінець. Раптом Ганні стало соромно: зірочка припала пилом, її неодмінно треба помити, щоб яскравіше сяяла. Вона пішла на кухню, набрала склянку води й опустила в неї зірочку. Камінець засяяв чарівним блакитним кольором. Вся кімната від цього стала світлішою. 

– Раптом що це? Чи Ганні почулося, чи до неї справді хтось промовляв… Дівчинка подивилася навколо себе – нікого!  

– Добрий день, принцесо! – почувся голос. 

– Хто тут? – злякалася Ганна.

– Це я. Ти що мене забула? Ой, а тебе і не впізнати, ти змінилася. Принцесо, ми давно не спілкувалися, правда? Чому?

– Я не принцеса, мене звати Ганна, – здивованим голосом відповіла дівчинка. Хоча підсвідомо вона вже почала розуміти, що цей голос чується зі склянки, в якій лежить зірочка, але все ще не могла в це повірити. – Невже ти та сама зірочка, що допомагала спілкуватися королю та його дочці?

– І їм, і багатьом людям до них. Тепер я буду допомагати тобі, – сумно відповіла Зірочка.

Ганна чула, як швидко стукає її серденько. Невже це правда? Невже чарівник існував і бабуся не вигадала цієї історії? 

– Чому в тебе такий сумний голос?

– Я дуже довго живу в ув’язненні самотня, і мені від цього сумно.

– А як ти там опинилася? – поцікавилась дівчинка.

І тоді Зірочка розповіла свою історію про те, як дуже давно один добрий чародій створив її для того, щоб люди могли спілкуватися між собою на відстані. Але одного разу чарівник зник, так і не здійснивши свій план. Ніхто не міг пояснити, куди він подівся, як його не шукали. Згодом вона потрапляла до рук різних королів і правителів. Зірка їх дуже боялася і не просила їх довиконати те, що почав чарівник. Але одна принцеса послухала її і пообіцяла звільнити. Та не встигла. На королівство напали вороги. Пограбували замок, багатьох людей узяли в полон, забрали із собою і зірочку. З тих пір вона ні з ким не спілкувалася.

– Але як тобі можна допомогти? – спитала дівчинка.

– Ти повинна спілкуватися з близькими людьми та цінувати це спілкування. А коли вони теж почнуть цінувати це, тобі потрібно відпустити мене в море, якщо ти, звичайно готова мене відпустити.

– І що тоді буде?

– Тоді ти зможеш спілкуватися з близькими і рідними на відстані, а я зможу розповісти всьому світу, якими важливими є спілкування і турбота одне про одного.

– Але ми і так цінуємо спілкування в нашій родині, – відповіла дівчинка. – Залишайся у мене і ти сама це побачиш.

Зірочка спостерігала за дівчинкою декілька тижнів. І зрештою Ганні вдалось її переконати, що спілкування у їхній родині цінується.

Настав момент прощатися, – сказала Зірочка. – Тепер ти можеш спілкуватися з рідними та близькими людьми на відстані, і тому вони завжди будуть поруч. Цінуй це, як і колись. На мене ж чекає увесь світ. Я повинна розповісти людям, як це важливо. Але ти зможеш зі мною поговорити, коли захочеш, достатньо лише покликати. 

Зірочка подякувала Ганні, і дівчинка відпустила її в море. Тієї ж миті, вода засяяла, зірочка піднялася над морем високо в небо, а від неї по всій морській поверхні розійшлися тисячі блакитних промінчиків. Так вона об’єднала всіх людей, яким бракувало спілкування і які почували себе самотньо. Ганна змогла спілкуватися з бабусею, з друзями і навіть з батьками, коли їх не було поруч. Дівчинка цінувала ці розмови і цей час, який проводила з близькими. А зірочка з тих пір сяє в небі, і всі, хто далеко від своїх домівок, можуть спілкуватися з рідними на відстані, якщо дуже цього забажають. Люди почали цінувати теплоту, що дає спілкування, а для блакитної  Зірочки це – найбільша нагорода.

Pogorelov Tails blue star

З тих пір діти не раз бачили як у зимовому небі пролітав Святий Ніколаус, або Клаус, або Ніколас, щоб запалити нічну веселку, яку називали північним сяйвом та рознести подарунки дітям по всьому світу.

The Tale of the Blue Star

Anna lived with her parents in a large, cozy house by the sea. The gentle sound of waves lulled them to sleep at night and refreshed them in the morning, while the salty sea breeze was so delightful that Anna wanted to breathe it in deeply, again and again. Her parents loved her dearly and often spoiled her.Every morning, they drove her to school, and every evening, they brought her home. Yet, despite their care, Anna often felt lonely.

Their house was far from town, with no neighbors nearby. Anna, like any child, loved playing with friends, but there was no one her age to play with after school.
Sometimes, she imagined living in a busy neighborhood, where children ran around in the yard, making up games and laughing.
She dreamed of hearing parents calling their kids in for dinner from nearby houses.

Her parents, understanding her loneliness, allowed her to invite school friends to visit. But the journey to their house by the sea was long, and only a few girls agreed to make the trip.
This left Anna spending most of her time alone.

Pogorelov Tails blue star

In the evenings, Anna would sit by the water, her thoughts keeping her company. She knew her parents worked hard for her sake, ensuring she had everything she could need or want.
She appreciated their efforts but couldn’t help feeling that something was missing. Even with her collection of beautiful toys, the house sometimes felt like a grand but empty palace.

Anna’s happiest moments were when they visited her grandmother in the village. These trips, though rare, brought her great joy.
The family would talk and laugh on the way, and once they arrived, Grandma would greet them with the delicious smell of cherry dumplings waiting on the table.
Yet, even the dumplings weren’t what Anna loved most. She adored Grandma’s stories, each one new and magical, told with such skill that Anna hung on every word.

Grandma’s old house added a special charm to these tales. There was always something mysterious about the creaking floors and the dim light filtering through lace curtains.
When Grandma was busy with her parents, Anna would play with the neighbor children. Those moments were filled with laughter and excitement, and Anna never felt lonely in the village.

But eventually, they would return home, where the empty beach and the echoes of Grandma’s stories awaited her. It was during one of these visits to Grandma’s house that Anna stumbled upon something extraordinary.

While wandering through the old house, she noticed the attic door was slightly open. Grandma had always forbidden her from going up there, saying it was too dusty and full of old, forgotten things.

Pogorelov Tails blue star
But today, the door seemed to invite her in. “Just a quick look,” Anna thought to herself. “What harm could that do?”

She tiptoed up the creaky wooden stairs, the dim light from a small window guiding her way. Inside, she found piles of dusty old treasures.
At the center of the attic stood a large, antique chest. It looked like it hadn’t been touched in years. Curiosity sparked in Anna’s heart.
With some effort, she opened the heavy lid, which groaned as if waking from a long sleep.

Inside, she found an assortment of trinkets: pendants, brooches, and earrings, all sparkling despite their age. One item, however, caught her eye.
It was a small, sky-blue stone shaped like a star, nestled at the very bottom of the chest. It glimmered faintly in the dusty light.
Anna carefully picked it up and examined it, turning it over in her hands.

“This is the most beautiful thing I’ve ever seen,” she whispered. “I’ll ask Grandma if I can keep it.”

Anna placed everything back into the chest, gently closed the lid, and tiptoed back downstairs, making sure no one saw her.
She slipped into her room and lay down on her bed, holding the little blue star close. She felt as if it was whispering secrets just for her.
Exhausted from the day, Anna soon fell into a deep sleep, clutching her newfound treasure.

 

The next morning, Anna couldn’t stop thinking about the little blue star. After breakfast, she found her grandmother in the kitchen, busy with her daily tasks.

“Grandma,” Anna began cautiously, “I found something yesterday… in the attic.”

Grandmother paused, her hands still holding the rolling pin. “In the attic?” she asked, raising her eyebrows.
“Anna, you know I’ve always told you not to go up there. It’s old and dusty, and I only keep things there that no one needs anymore.”

“I didn’t mean to break the rules!” Anna exclaimed, her voice soft and pleading. “The door was open, and I thought it would be okay. And then I found this…”
She carefully took the blue star out of her pocket and held it up for Grandma to see.

The moment her grandmother’s eyes landed on the star, her expression changed. It wasn’t anger that filled her face but something closer to worry, mixed with a hint of awe.
She gently took the star from Anna’s hand and studied it in the light streaming through the kitchen window.

“This…” Grandma whispered, almost to herself. Then, looking at Anna, she said, “This is no ordinary stone, my dear.
It has a story—a legend—that’s been passed down for many years. Would you like to hear it?”

Anna nodded eagerly, her eyes wide with curiosity.

Grandma sat down at the table, still holding the blue star. “A long time ago,” she began, “there was a wise and kind king who lived in a grand castle with his only daughter.
The king loved her more than anything in the world. They spent hours together every day, talking, laughing, and sharing stories.
But as the princess grew older, she met a prince from a faraway land. They fell in love, and soon the prince asked her to marry him.”

Grandma paused, letting the words sink in. Anna leaned closer, not wanting to miss a single detail.

“The king gave them his blessing,” Grandma continued, “but he couldn’t help feeling sad. He knew that his daughter would have to move to the prince’s kingdom,
far from the castle they had shared. Days turned into weeks, and the king found himself missing her terribly. He longed to hear her voice and see her smile.”

Anna’s heart ached for the king, as if she could feel his loneliness.

“One evening,” Grandma said, her voice growing softer, “the king called upon his court magician, a man known for his extraordinary powers.
‘You must help me,’ the king pleaded. ‘I miss my daughter too much. Is there a way I can talk to her even when she’s far away?’”

Grandma glanced at Anna, her eyes twinkling. “The magician thought for a long time before answering. ‘I cannot shorten the distance between you,’ he said,
‘but I can give you something that will bridge the gap.’ And with that, the magician presented the king with a small crystal shaped like a star.
It sparkled with a soft, sky-blue light.”

Anna’s gaze drifted to the star in her grandmother’s hand. It seemed to shimmer as if it, too, remembered the story.

“‘This star,’ the magician explained, ‘will let you hear your daughter’s voice whenever you hold it close.
It will even allow you to see her, as if she were standing right in front of you.’ The king was overjoyed and used the star often,
feeling connected to his daughter no matter how far apart they were. But,” Grandma added, her tone suddenly serious,
“no one knows what happened to the star after the king’s time. Some say its magic faded; others believe it still holds its power, waiting for the right person to find it.”

Anna’s mind raced with questions, but one thought rose above the rest. “Do you think this star is the same one from the story?” she asked.

Grandma smiled but didn’t answer directly. “What do you think, Anna?” she replied, her voice filled with mystery. “Sometimes, the things we find choose us for a reason.”

Anna clutched the star tightly that night as she lay in bed. Could it really be the same magical star? And if it was, what did it mean for her?
As sleep gently overtook her, she dreamed of castles, kings, and a sparkling blue star lighting up the night sky.

The next morning, Anna woke up with the blue star still clutched in her hand. She sat up in bed and examined it closely, marveling at how it seemed to shimmer faintly, even in the soft morning light. It felt special, unlike anything she had ever seen before.

Pogorelov Tails blue star

After breakfast, she walked to the shore and sat on the warm sand, the sound of the waves filling her ears. Holding the star tightly, she whispered, “Can you hear me? Are you really magic?”

At first, there was silence. But then, faintly, a voice replied. “I can hear you, Anna.”

Anna gasped, looking around quickly, but no one was near. “Who’s speaking?” she asked, her heart racing.

“It’s me,” the voice answered, “the star you hold.”

Anna stared at the blue star in her hand, her eyes wide with wonder. “You can talk?” she asked in a whisper.

“Yes,” the star replied gently. “I’ve been waiting for someone like you for a very long time, Princess Anna.”

“Princess?” Anna repeated, confused. “Why are you calling me that?”

“Because you remind me of the princess I once belonged to,” the star explained. “You share her kindness, her curiosity, and her longing to connect with others. That is why I’ve chosen you.”

Anna’s cheeks flushed with a mix of pride and disbelief. “But I’m not a princess,” she said. “I’m just Anna.”

The star glimmered softly in her hand. “You may not wear a crown, but in your heart, you have the spirit of a true princess. That is what matters.”

Anna felt a strange warmth spread through her chest. She looked down at the star, her fingers tracing its smooth edges. “Why did you choose me?” she asked quietly.

“Because you need me, and I need you,” the star said simply. “Let me show you what I can do. But first, let me tell you my story.”

The star began to speak, its voice like a gentle melody in Anna’s ears. It retold the tale of the kind king and his daughter, just as her grandmother had shared, but it added details that made Anna feel as if she were right there in the castle. The star described the princess’s laughter, the way the king’s eyes sparkled with love, and the sorrow that filled the halls after she left.

“But my story didn’t end there,” the star continued. “When the king passed away, I was left behind. I was passed from one person to another, but no one truly understood my magic. Some tried to use me for selfish reasons, while others didn’t believe in my power. Over time, my light grew dim, and I decided to hide, waiting for someone who could restore me.”

Anna listened intently, her heart aching for the little star. “And you think I can do that?” she asked.

“I know you can,” the star replied. “You see, Anna, my magic isn’t just about connection. It’s about helping people see what’s truly important. And you can help me bring that light back to the world.”

Anna thought about her grandmother’s words and the times she had felt lonely. She realized the star wasn’t just talking about its own magic but about something deeper. “What do I need to do?” she asked softly.

“You must share me,” the star said, its glow brightening slightly. “Not by giving me away, but by helping others understand the magic of connection. It’s a gift we can only give together.”

Anna nodded, feeling a determination rise within her. “I’ll do my best,” she promised.

That evening, as the sun dipped below the horizon, painting the sky in shades of orange and pink, Anna stood on the beach with the star in her hands. Its light pulsed softly, as if it were alive.

“Thank you for believing in me,” Anna whispered. “I won’t let you down.”

With a deep breath, she knelt down and gently placed the star on the water’s surface. It didn’t sink. Instead, it floated, glowing brighter and brighter until its light stretched across the waves, a beacon for anyone who needed it.

Pogorelov Tails blue star

The next morning, Anna awoke to a home that felt different. The air seemed lighter, her parents’ voices warmer, and even the house itself felt less empty. Though the star was gone, Anna carried its magic in her heart. She knew she was never truly alone again

Ein Märchen über einen blauen Stern

Hanna lebte mit ihren Eltern in einem großen Haus am Meer. Es war dort gemütlich und sicher. Das Rauschen des Wassers wiegte sie abends in den Schlaf und erfrischte sie morgens, während die salzige Meeresluft so angenehm war, dass sie tief und oft einatmen wollte. Ihre Eltern liebten ihre Tochter sehr und verwöhnten sie. Jeden Morgen brachten sie sie zur Schule und holten sie abends wieder ab. Doch Hanna fühlte sich manchmal einsam – sie hatte niemanden zum Spielen, weil es in ihrer Nähe keine Nachbarn gab.

Wie jedes Kind spielte Hanna gerne mit Gleichaltrigen. Oft stellte sie sich vor, sie würde in einem gewöhnlichen Haus in der Stadt wohnen, wo es immer voller Kinder wäre. Überall hörte man Lachen, Rufen und fröhliches Spielen. Sie rannte mit anderen Kindern umher, dachte sich lustige Spiele aus und hatte ihren Spaß. Aus den Fenstern riefen manchmal Eltern, die ihre Kinder zum Abendessen holten.

Hannas Eltern waren keineswegs streng oder ließen sie nicht raus. Im Gegenteil, sie waren liebevoll und erlaubten ihr, Schulfreundinnen zu sich nach Hause einzuladen. Doch der Weg zu ihrem Haus am Meer war weit, und nur wenige Mädchen waren bereit, diesen Weg auf sich zu nehmen, um mit Hanna zu spielen. So blieb sie oft allein.

Abends saß Hanna oft am Wasser und fühlte sich traurig. Ihre Eltern arbeiteten viel und hatten nicht immer Zeit für sie. Sie verstand, dass Erwachsene sich bemühten, um ihr ein glückliches Leben zu ermöglichen, aber trotzdem fühlte sie sich einsam in ihrem prächtigen Haus, umgeben von all den teuren Spielsachen, die sie besaß. Ihr fehlte einfach die Gesellschaft.

Hanna hatte eine Großmutter, die in einem Dorf lebte. Von Zeit zu Zeit besuchte die Familie die Großmutter, und Hanna liebte diese Reisen sehr. Auf dem Weg unterhielt sie sich viel mit ihren Eltern, und sie genossen die Zeit zusammen. Bei der Ankunft erwarteten sie köstliche Kirschknödel, die Großmutter immer vorbereitete. Aber am meisten liebte Hanna die Geschichten, die ihre Großmutter so geschickt erzählte. Jede Geschichte war neu, und Hanna bemühte sich, jede einzelne genau zu merken. „Woher weiß Großmutter nur so viel?“ dachte Hanna oft, wenn sie allein war. Das alte Haus der Großmutter verlieh diesen Geschichten zusätzlich etwas Geheimnisvolles und Märchenhaftes.

Pogorelov Tails blue star

Wenn die Großmutter mit Hannas Eltern beschäftigt war, verbrachte Hanna ihre Zeit mit den Nachbarskindern und hatte immer viel Spaß. Nie war ihr im Dorf langweilig.

Doch irgendwann kam der Moment der Abreise, und zu Hause wartete wieder der leere Strand und die erfundenen Helden aus den gehörten Geschichten auf sie.

Kaum hatte Hanna das Haus betreten, öffnete sich die Tür, und die Großmutter kam heraus. Hanna schrie laut vor Freude und umarmte sie fest.

„Komm in die Küche, mein Schatz!“, sagte die Großmutter. „Die Knödel warten schon auf dich.“

„Ich komme sofort, Oma“, rief Hanna und lief mit einem glücklichen Lächeln in die Küche.

Die Großmutter half den Eltern mit dem Gepäck und setzte sich dann zu Hanna.

„Deine Knödel sind immer so lecker, ich liebe sie einfach“, sagte Hanna, während sie noch kaute.

„Das ist kein Geheimnis. Ich mache sie einfach mit Liebe“, lächelte die Großmutter.

„Oma, erzählst du heute Abend eine Geschichte?“

„Natürlich, mein Schatz. Aber erst am Abend. Jetzt muss ich mit deinen Eltern sprechen. Spiel inzwischen mit den anderen Kindern. Ich bin sicher, die kleinen Racker warten schon auf dich.“

Hanna aß ihre Knödel auf, bedankte sich und rannte schnell hinaus. Hinter dem Haus der Großmutter war eine kleine Wiese, auf der die Kinder oft spielten. Dahinter begann ein dichter Wald, den die Kinder nicht betreten durften. Hanna kam auf die Wiese, aber dort war niemand. Sie beschloss, auf die Freunde im Baumhaus zu warten, das die Erwachsenen im letzten Jahr für sie gebaut hatten. Für Hanna war der Baum so hoch, dass sie dachte, sie könne von dort die ganze Umgebung sehen. Sie kletterte schnell ins Baumhaus, saß eine Weile, träumte, aber niemand kam. Schließlich wurde es ihr langweilig, und sie ging zurück ins Haus.

„Ich bin wieder da!“, rief Hanna, als sie ins Haus trat, doch es blieb still.

Sie dachte, vielleicht hatte sie nicht laut genug gerufen. Also schlug sie die Tür zu und rief noch einmal:

„Ich bin zurück!“ Aber wieder keine Antwort. „Hallo! Kann mich jemand hören? Ich bin wieder da!“

Hanna ging in den zweiten Stock und näherte sich dem Zimmer ihrer Eltern. Die Tür war angelehnt, und sie hörte Stimmen ihrer Mutter, ihres Vaters und der Großmutter. Hanna beruhigte sich, dass sie nicht allein im Haus war, und beschloss, sie nicht zu stören. Stattdessen ging sie durch die anderen Zimmer. Das alte Haus ihrer Großmutter war voller interessanter Dinge, über die Hanna viele Geschichten gehört hatte. Sie durfte alles im Haus anschauen und anfassen, jedes Zimmer betreten – außer dem Dachboden. Die Großmutter hatte gesagt, es sei dort dunkel und gruselig, daher war der Dachboden immer verschlossen. Doch heute nicht…

Heute waren die Türen des Dachbodens offen. Als Hanna dies sah, dachte sie, sie würde nur einen kurzen Blick hineinwerfen – was könnte in dieser kurzen Zeit schon passieren? Vorsichtig machte sie den ersten Schritt, und die knarrenden Stufen unter ihren Füßen erschreckten sie nicht. Sie ging die Treppe hinauf, schob die Tür auf und trat ein. Es war tatsächlich dunkel und ein wenig unheimlich. Nachdem sich ihre Augen an die Dunkelheit gewöhnt hatten, bemerkte sie ein kleines Fenster, durch das Sonnenstrahlen hereinfielen.

Pogorelov Tails blue star

Auf dem Dachboden lagen viele staubige Dinge. In der Mitte stand eine große, alte Truhe, die sofort ihre Aufmerksamkeit erregte. Hanna hatte Mühe, den Deckel zu öffnen, da er schwer war und von Spinnweben bedeckt. Als es ihr endlich gelang, begann sie, den Inhalt der Truhe zu betrachten. Viele alte Schmuckstücke lagen darin: Anhänger, Broschen und Ohrringe. Sie sahen ähnlich aus wie die, die ihre Großmutter oft trug und die Hanna gerne anprobierte. Die leuchtenden Farben faszinierten sie.

Ihr Blick fiel plötzlich auf einen kleinen, hellblauen Stein, der tief unten in der Truhe lag. Er hatte die Form eines winzigen Sterns und schien aus Glas zu sein. Hanna nahm den Stern vorsichtig in die Hand und betrachtete ihn lange.

„Dieser Stein ist so schön, so etwas habe ich noch nie gesehen“, dachte sie. „Ich werde Oma fragen, ob sie ihn mir schenkt.“

Hanna legte alle Sachen wieder zurück in die Truhe, schloss das Fenster und verließ leise den Dachboden, bevor jemand sie sehen konnte. Sie schloss die Tür hinter sich, ging auf Zehenspitzen die Treppe hinunter und schlich an dem Zimmer vorbei, aus dem immer noch die Stimmen ihrer Eltern und Großmutter zu hören waren. Schnell schlüpfte sie in ihr eigenes Zimmer, wo sie sich sicher fühlte. Sie beschloss, sich ein wenig auszuruhen, während sie darauf wartete, dass ihre Großmutter mit einer neuen Geschichte kam. Doch die Ereignisse des Tages hatten sie so erschöpft, dass sie bald tief einschlief.

Hanna schlief so tief, dass sie nicht einmal bemerkte, wie ihre Mutter hereinkam, um ihr Milch und Kekse zu bringen. Wahrscheinlich träumte sie gerade einen bunten Traum. Sie schlief bis zum Sonnenaufgang.

„Guten Morgen!“, rief eine Stimme aus dem Flur, der in die Küche führte.

Alle am Tisch schauten auf. In der Tür stand eine verschlafene Hanna.

„Pfannkuchen mit Erdbeermarmelade, genau wie du sie magst“, sagte ihre Mutter lächelnd.

„Wow, danke!“, antwortete Hanna und setzte sich an den Tisch.

Hanna war noch nicht ganz wach und fragte sich, ob die Ereignisse vom Vortag wirklich passiert waren oder ob sie alles nur geträumt hatte. War der blaue, sternförmige Stein vielleicht nur eine Erfindung ihrer Fantasie? Nach langem Überlegen entschied sie sich, ihre Großmutter zu fragen:

„Oma, ich habe gestern so ein schönes Schmuckstück gefunden! Könntest du es mir schenken?“

„Natürlich, mein Schatz. Du weißt, dass du alles haben darfst. Aber was für ein Schmuckstück ist es? Beschreib es mir – und sag mir, wo du es gefunden hast.“

„Auf dem Dachboden, in einer großen alten Truhe…“, sagte Hanna leise.

„Was?! Wie bist du dorthin gekommen? Ich habe dir doch gesagt, dass du dort nicht hingehen sollst!“, sagte die Großmutter streng.

„Ich wollte nicht absichtlich! Die Tür… die war offen, als ich kam. Ich dachte, du hast es dir anders überlegt und lässt mich jetzt dorthin.“

Das Gesicht der Großmutter veränderte sich. Sie schien sehr besorgt, als hätte Hanna ein großes Geheimnis aufgedeckt. Es war, als ob die Großmutter Angst hatte, sie aber unterdrückte, um ihre Enkelin und die anderen nicht zu beunruhigen.

„Welches Schmuckstück hat dir gefallen? Hast du es aus der Truhe genommen? Wo ist es jetzt?“, fragte die Großmutter nervös.

„Oma, mach dir keine Sorgen! Ich habe nichts ohne Erlaubnis genommen. Alles liegt noch genau da, wo es war. Aber ich fand einen wunderschönen blauen Stein in Sternform. Er ist so besonders, ich möchte ihn unbedingt haben“, sagte Hanna bittend, fast wie ein kleines Kätzchen, das heimlich Milch aus einem Krug getrunken hat.

„Ach, Hanna, ich habe dir erlaubt, überall im Haus zu spielen und alles anzuschauen. Aber der Dachboden…“, die Großmutter klang fast entschuldigend. „Weißt du, mein Schatz, dort ist es staubig und dunkel, und das Haus ist alt. Es ist nicht sicher dort. Ich mache mir Sorgen um dich! Versprich mir, dass du nie wieder ohne meine Erlaubnis dort hingehst!“

„In Ordnung, Oma, ich verspreche es! Aber darf ich den Stern trotzdem behalten?“

„Ja, aber du musst ein wenig warten. Ich bringe ihn dir später“, antwortete die Großmutter und verließ die Küche.

Hanna verbrachte den halben Tag mit ihren Eltern und wartete immer wieder darauf, dass ihre Großmutter mit dem versprochenen Geschenk kommen würde. Aber die Großmutter kam nicht… Nach dem Mittagessen traf Hanna ihre Freunde, die sich sehr über ihren Besuch freuten. Doch selbst beim Spielen konnte sie den Abend kaum erwarten – und natürlich die Geschichten und den Stern.

Die Großmutter wusste, wie gefährlich die Dinge in der alten Truhe waren, und war deswegen so erschrocken, als Hanna ihr von dem Dachboden erzählte. All diese Gegenstände hatten ihre eigenen magischen Eigenschaften, aber leider waren nicht alle von ihnen gut. Die Großmutter dachte viel über den Stern nach und erinnerte sich an die Legende, die mit ihm verbunden war. Die Legende von dem blauen Stern war die freundlichste von allen. Das beruhigte die Großmutter, und sie beschloss schließlich, Hanna das Schmuckstück zu schenken.

Der Abend kam. Hanna goss sich warme Milch aus einem Krug ein, nahm ein paar Kekse und setzte sich an den Kamin. Die Großmutter kam ins Zimmer und hielt den blauen Stern in der Hand, den Hanna am Vortag auf dem Dachboden gefunden hatte.

„Bist du bereit für eine Geschichte?“, fragte die Großmutter.

„Natürlich! Ich freue mich so darauf, deine neue Geschichte zu hören.“

„Dann hör zu. Heute erzähle ich dir nicht einfach nur eine Geschichte oder ein Märchen, sondern die Legende über diesen besonderen Stein, den du gefunden hast und so gerne haben möchtest.“

Die Großmutter öffnete ihre Hand, und Hanna sah den blauen Stern. In diesem Moment lächelte Hanna, und ihre Augen schauten die Großmutter neugierig an.

„Vor langer Zeit, so lange her, dass sich niemand mehr daran erinnert, lebte ein König“, begann die Großmutter ihre Erzählung. „Er lebte in einem Palast mit seiner einzigen Tochter. Sie verbrachten viel Zeit miteinander, redeten über alles Mögliche und waren glücklich. Doch eines Tages traf die Prinzessin einen schönen Prinzen und verliebte sich in ihn. Sie waren ein perfektes Paar. Nach einiger Zeit machte der Prinz seiner Geliebten einen Heiratsantrag, und die Prinzessin sagte natürlich Ja. An diesem Tag teilten sie dem König die Nachricht mit, und er gab ihnen seinen Segen.

Der König, wie jeder Vater, liebte seine Tochter sehr und wollte nur ihr Bestes, auch wenn er wusste, dass sie in einem anderen Königreich leben würde und er sie sehr vermissen würde. Doch was sollte er tun?

Die Tage vergingen. Der König blieb in seinem großen Schloss, wo ihn seine Diener und das Volk sehr verehrten. Es war immer lebhaft und fröhlich in seinem Königreich, doch etwas fehlte. Die Tochter kam nur selten zu Besuch, da das Schloss ihres Prinzen weit entfernt war und der Weg lang und gefährlich.

Der König fühlte sich oft einsam und dachte an die Abende, die er früher mit seiner Tochter verbrachte. Immer wieder erinnerte er sich an ihre langen Gespräche, die den ganzen Tag dauern konnten. Schließlich konnte der König es nicht mehr ertragen. Er rief seinen Hofzauberer herbei.

‚Du bist ein Zauberer, du kannst alles‘, sagte der König zu ihm. ‚Bitte, ich flehe dich an, finde einen Weg, damit ich öfter mit meiner Tochter sprechen kann. Du kannst verlangen, was du willst – ich werde es dir geben.‘

‚Mein König, ich kann ihren Weg zum Palast leider nicht verkürzen‘, antwortete der Zauberer. ‚Aber ich kann euch etwas geben, das euch hilft, mit eurer Tochter zu kommunizieren, auch wenn sie weit weg ist.‘

Der Zauberer gab dem König einen kristallklaren, hellblauen Stein in Form eines Sterns. Von diesem Tag an konnte der König mit seiner Tochter sprechen, wann immer sie nicht zu Besuch kommen konnte. Er hörte ihre Stimme und sah sie manchmal sogar – es war echte Magie.

Der König belohnte den Zauberer großzügig und schenkte ihm eines seiner Schlösser.

Diese Geschichte wird seit vielen Jahren erzählt. Doch niemand weiß, wie der Stern benutzt werden kann oder ob er noch funktioniert“, beendete die Großmutter ihre Erzählung und schaute auf Hanna.

Hanna schlief bereits friedlich auf dem Sofa, gemütlich zusammengerollt. Die Großmutter lächelte, deckte sie mit einer warmen Decke zu und gab ihr einen Kuss auf die Stirn, bevor sie sich ebenfalls schlafen legte.

In dieser Nacht träumte Hanna von einer märchenhaften Welt. Sie sah den König, seine wunderschöne Tochter in einem weißen Hochzeitskleid und den charmanten Prinzen. Und in ihrem Traum hielt Hanna den blauen Stern in den Händen.

Am nächsten Morgen blieb die Familie bis zum Mittag bei der Großmutter, aßen gemeinsam und machten sich schließlich auf den Heimweg zurück zu ihrem Haus am Meer.

Es waren wunderschöne Tage für Hanna gewesen. Sie hatte eine zauberhafte Geschichte über das schönste Geschenk gehört, das ihre Großmutter ihr gemacht hatte. Hanna dachte, dass diese Geschichte ihrem eigenen Leben sehr ähnelte. Auch ihr fehlte oft die Nähe und das Gespräch mit anderen, genauso wie es dem König ergangen war.

‚Wie schön wäre es, wenn ich lernen könnte, mit meinen Freunden oder mit Oma aus der Ferne zu sprechen‘, dachte Hanna. Doch dann erinnerte sie sich an die Worte ihrer Großmutter: Niemand weiß, wie der Stern benutzt werden kann.

‚Vielleicht ist es doch nur eine schöne Märchengeschichte‘, dachte Hanna und spürte einen leichten Hauch von Traurigkeit. ‚Es gab keinen Zauberer, keine Magie. Im echten Leben gibt es keine Wunder.‘“

Am nächsten Tag wartete die Schule auf Hanna. Sie ging immer gerne dorthin, weil sie dort ihre Freunde treffen konnte. Doch dieses Mal freute sie sich noch mehr, denn sie wollte ihre Freundinnen zu ihrer Geburtstagsfeier einladen, die morgen stattfinden würde. Hanna war glücklich, dass ihr Haus bald voller Gäste sein würde, mit denen sie eine schöne Zeit verbringen konnte.

Ihre Freundinnen nahmen die Einladung mit großer Freude an. Sie liebten es, Zeit mit Hanna zu verbringen. Mit ihr war es immer spannend und lustig, besonders in ihrem Haus am Meer, wo der Wind, die Sonne und das Wasser eine besondere Atmosphäre schufen.

Der Geburtstag war ein voller Erfolg: Alle eingeladenen Freunde kamen und brachten viele wunderbare Geschenke mit. Die Zeit verging wie im Flug. Hanna verabschiedete ihre Freundinnen, und später gingen auch die Gäste ihrer Eltern. Nur die Großmutter konnte nicht kommen… Hanna hatte sich so sehr auf ihren Besuch gefreut, wollte sie ihren Freundinnen vorstellen – aber es sollte nicht sein.

Am Abend saß Hanna alleine in ihrem Zimmer. In ihren Händen hielt sie das Geschenk ihrer Großmutter – den magischen Stern. Plötzlich wurde Hanna klar, dass der Stern Staub angesetzt hatte. Sie beschloss, ihn zu reinigen, damit er wieder in seinem vollen Glanz erstrahlen konnte. Sie ging in die Küche, nahm ein Glas Wasser und tauchte den Stern hinein. Der Stein begann in einem magischen blauen Licht zu leuchten, das den ganzen Raum erhellte.

Plötzlich hörte sie eine Stimme. Oder hatte sie sich das nur eingebildet? Hanna blickte sich um, aber niemand war da.

Pogorelov Tails blue star

„Guten Tag, Prinzessin!“, erklang die Stimme.

„Wer ist da?“, fragte Hanna erschrocken.

„Ich bin es. Hast du mich vergessen? Oh, du bist kaum wiederzuerkennen, so sehr hast du dich verändert. Wir haben schon lange nicht mehr miteinander gesprochen, oder? Warum eigentlich?“

„Ich bin keine Prinzessin, mein Name ist Hanna“, antwortete sie erstaunt. Sie begann langsam zu verstehen, dass die Stimme aus dem Glas kam, in dem der Stern lag. Doch sie konnte es kaum glauben. „Bist du der Stern, der dem König und seiner Tochter geholfen hat, miteinander zu sprechen?“

„Ja, ich habe ihnen geholfen – und vielen anderen vor ihnen. Und jetzt werde ich dir helfen“, sagte der Stern leise.

Hanna spürte, wie ihr Herz schneller schlug. War das wirklich wahr? Gab es den Zauberer wirklich, und hatte ihre Großmutter die Geschichte nicht erfunden?

„Warum klingst du so traurig?“, fragte Hanna.

„Ich bin schon so lange allein und in Gefangenschaft. Das macht mich traurig.“

„Wie bist du in diese Situation gekommen?“, wollte Hanna wissen.

Der Stern begann, seine Geschichte zu erzählen. Ein freundlicher Zauberer hatte ihn einst geschaffen, damit Menschen über große Entfernungen hinweg miteinander kommunizieren konnten. Doch eines Tages verschwand der Zauberer und konnte seinen Plan nicht vollenden. Niemand wusste, wohin er gegangen war, obwohl viele nach ihm suchten. Der Stern geriet in die Hände verschiedener Könige und Herrscher. Er fürchtete sich vor ihnen und wagte nicht, sie um Hilfe zu bitten. Doch eine Prinzessin hörte ihm zu und versprach, ihn zu befreien. Aber sie konnte ihr Versprechen nicht halten. Das Königreich wurde angegriffen, der Palast geplündert, und der Stern wurde mitgenommen. Seitdem war er in Gefangenschaft und hatte mit niemandem gesprochen.

„Wie kann ich dir helfen?“, fragte Hanna mitfühlend.

„Du musst mit deinen Liebsten sprechen und dieses Gespräch schätzen. Wenn sie lernen, dies ebenfalls zu schätzen, dann musst du mich ins Meer entlassen – wenn du dazu bereit bist.“

„Und was passiert dann?“

„Dann wirst du in der Lage sein, mit deinen

Liebsten auf Entfernung zu sprechen, und ich werde der Welt erzählen können, wie wichtig Kommunikation und Fürsorge füreinander sind.“

„Aber in meiner Familie schätzen wir die Kommunikation bereits“, sagte Hanna. „Bleib doch bei mir, und du wirst es selbst sehen.“

Der Stern beobachtete Hanna mehrere Wochen lang. Schließlich war er überzeugt, dass die Familie tatsächlich die Nähe und Gespräche miteinander schätzte.

„Der Moment des Abschieds ist gekommen“, sagte der Stern. „Nun kannst du mit deinen Liebsten sprechen, auch wenn sie weit weg sind. Und ich muss in die Welt hinaus, um allen zu erzählen, wie wichtig das ist. Aber du kannst mich jederzeit rufen, wenn du mich brauchst.“

Hanna bedankte sich beim Stern und ließ ihn ins Meer gleiten. In diesem Moment erstrahlte das Wasser in einem magischen Licht. Der Stern erhob sich hoch in den Himmel, und von ihm gingen tausende blaue Strahlen über die Meeresoberfläche aus.

Pogorelov Tails blue star

Seitdem verbindet der Stern Menschen, die sich einsam fühlen oder weit weg von ihren Familien sind. Er hilft ihnen, einander näher zu kommen. Hanna konnte nun mit ihrer Großmutter, ihren Freunden und sogar ihren Eltern sprechen, wenn sie nicht da waren. Sie schätzte diese Gespräche und die Zeit mit ihren Liebsten. Und der Stern leuchtet seitdem am Himmel, um all jenen zu helfen, die sich nach Nähe sehnen. Für ihn war dies die größte Belohnung.

Подарунок