Казка про мандруючого хлопчину

Нудьгував в одному маленькому містечку Юнак. І наче все добре в нього було: і батьки люблячі, і дах над головою, і своя справа, проте щось було не так. Широкому серцю мало було місця в одному містечку.Якось вирішив Юнак, що пора йому поїхати світу подивитися. Цілими днями думав він про свою подорож,  але не міг наважитися. І от одного разу вранці прокинувся з думкою, що готовий їхати. Цього ж дня повідомив рідних та почав збирати речі. Страшно було батькам відпускати сина, однак вони розуміли, як це для нього важливо. Речі вже зібрані. Настала мить прощання.

–  Любі мої мама і тату, – сказав Юнак, – я розумію, як сильно вам потрібний, але я не зможу бути щасливим, якщо не пізнаю інші культури та традиції. Я хочу побачити людей, здобути від них нових знань і вмінь. Там далеко я буду завжди думати про Вас і дякувати Вам за те, що я є. А коли точно знатиму, де хочу оселитися, напишу Вам листа, щоб не хвилювалися за мене і знали, що все добре.

–  Ох, сину, де б ти не їздив і де б не оселився, ми все одно за тебе хвилюємось. На твоєму шляху  можуть зустрітися труднощі, ти можеш вчинити неправильно, – відповідали батьки.

–  Я – Ваш син. Ви виховали мене гідною людиною. Я не підведу Вас.

Після цих слів Юнак вирушив у дорогу. Старші люди не раз розповідали про інші землі і міста. Йому так хотілося побувати всюди. І першим у своїй подорожі Юнак обрав місто Гончарства. Знаходилося воно не дуже далеко, і вже за два дні дороги він був на місці.

Прийшовши до міста, Юнак почав шукати майстра, якому потрібні  підмайстри. Він дуже хотів навчитися нової справи. Зовсім скоро знайшов гончарську майстерню, де майстер саме шукав учня. Юнак щиро просив взяти його, однак Майстер відповів:

–  Так, мені дійсно потрібний учень, але знай, що я дуже сувора людина і тобі зі мною буде нелегко. Ти досі впевнений, що хочеш вчитися саме у мене?

–  Та то пусте! Я дорослий і зовсім не боюся труднощів. Повірте, ще й не з такими справлявся. Отож, навчіть мене гончарської справи, – продовжував просити Юнак.

–  А ти впертий бачу. Це добре. Тоді розпочнемо сьогодні ж. Жити ти будеш над майстернею. Кімната скромна, але затишна, – сказав Майстер і показав Юнаку кімнату на другому поверсі.

–  Дякую! – задоволено вигукнув Юнак, а потім пошепки додав: – І зовсім Ви не суворі!

–  Ти правий, хлопчику. Я так перевіряю тих учнів, які приходять до мене і не хочуть нічого робити, думають, що всьому навчаться  без зусиль. У житті праця дуже важлива. Але без навчання вона нічого не варта! Який ти учень, побачимо завтра! А зараз відпочивай, – сказав Майстер і попрямував униз до майстерні.

Вісім тижнів і два дні вчився Юнак гончарству і був відданим помічником Майстра. А потім якось за вечерею Майстер сказав йому:

–  Ти надзвичайно здібний учень і швидко засвоїв тонкощі гончарської справи. Ти багато і наполегливо мені допомагаєш, але далі ми не будемо разом працювати.

–   Але чому ж? – спитав Юнак, не розуміючи, що могло статися, адже він так старався.

–  Твоя душа прагне знань, а в нашому містечку ти більше нічого нового не зможеш пізнати. За цей час ти мені став за сина, і я не дозволю тобі загубити себе тут. Завтра же йди до міста Мудреців, де ти пізнаєш усі таємниці світу, – відповів Майстер і відправився спати.

Усю ніч засмучений Юнак працював у майстерні. Йому подобалося це заняття і тепер навіть не уявляв свого життя без Майстра і майстерні. Юнак виготовив собі глечик, щоб набрати води в дорогу, і заходився знову збирати речі.

Ледве почало світати, а Юнак уже був у дорозі. До міста Мудреців треба було йти цілих одинадцять довгих днів, не можна було втрачати ні хвилини. Коли Юнак виходив із міста, яке вже полюбилося, він озирнувся, щоб востаннє подивитися на його стіни. Аж раптом побачив, як слідом за ним від міських воріт виїжджає візок. Це був один із міських купців, якому Юнак багато всього зробив у майстерні. Купець під’їхав ближче і запропонував Юнакові підвезти його трохи, на що хлопець охоче погодився. Через два дні вони були біля густого лісу, де Купець, прощаючись, сказав:

–  Далі ти прямуватимеш сам, тут наші шляхи розходяться.

Хлопець подякував купцеві та попрямував через ліс. Довго він пробирався лісовими хащами,  віти дерев стримували, чіпляли за комір. Раптом він вийшов на галявинку, де стояв будиночок Лісника. Юнак помітив, що вже вечоріє, і вирішив попроситися на ночівлю. Лісник не відмовив, нагодував гостя і напоїв чаєм, а потім показав його кімнату. Втомлений, Юнак швидко заснув. Мало спав чи багато, проте прокинувся вже вранці.  Хлопець хотів віддячити Лісникові, запитав, чим може допомогти, на що почув відповідь:

Мій будинок… Він може зруйнуватися, його терміново треба відремонтувати. Глиняні цеглини, які я вмію робити, швидко розмокають. Їхати у місто, щоб знайти майстра, у мене немає часу.

Вважай, що тобі дуже пощастило! Я зможу допомогти, – радісно відповів Юнак, – я був підмайстром у гончаря і знаю, як зробити  цеглу з глини міцною.

Разом вони відремонтували будинок, і тепер Лісник не боявся ні дощу, ні морозу.

Дякую тобі, Юначе, за допомогу! Тепер я перед тобою в боргу, – радів Лісник. – За це  я познайомлю тебе з Лісовим Духом, він буде допомагати тобі, якими б лісами не мандрував.

Увечері Лісник познайомив Юнака з Лісовим Духом, який пообіцяв оберігати хлопця, де б він не був. Ще одну ніч Юнак переночував у Лісника, а зранку вирушив у дорогу.

Через декілька днів він таки прийшов у місто Мудреців. Місто з першого погляду вразило красою і чистотою, усі будівлі були величними й ідеальними, Юнак нічого подібного раніше не бачив. Здавалося, що ніхто в місті не працює, адже і людей на вулиці не видно. Навколо було тихо і спокійно.

Юнак вирішив роздивитися місто і покрокував уздовж вулиці, у кінці якої він побачив чоловіка у високому капелюсі конусоподібної форми. Незнайомець мав довгу сиву бороду. Старий із особливим запалом щось писав на величезній дошці, через це не звертав ні на кого уваги. Юнак підійшов ближче, привітався і поцікавився, що означають усі ці написи.

Тобі може здатися моя відповідь смішною, але це дуже важливо! я весь час думаю, як зробити людей  щасливими, – відповів Старець.

Оце так! Тоді і у мене одне питаннячко: а хіба загальне щастя існує? – здивувався Юнак.

Ще ні, – спокійно говорив чоловік, – але я скоро придумаю, як його досягти.

І давно вже Ви нічим.. Ой, даруйте, Ви над цим думаєте? – поцікавився Юнак.

Pogorelov Tails travelling boy

Ні, всього лише 25 років, – таким же спокійним голосом відповів Старець і тільки тепер звернув увагу на Юнака.

Що? Всього лише? Ви з глузду не з’їхали часом? Адже 25 років – це дуже багато, – здивувався Юнак.

У мудрості немає віку! – відповів мудрець, і додав: – А звідки ти такий допитливий узявся? Хто ти?

І Юнак розповів, звідки він прибув і для чого. Очі його горіли, а руки впевнено показували навколо. Хлопець переконливо говорив, як сильно хоче навчитися мудрості і тому прийшов у їх місто.

Натомість мудрець був спокійний:

Усі мудреці в нашому місті надзвичайно зайняті. День і ніч вони думають над проблемами всесвіту і не можуть витрачати свій час, щоб когось вчити.

Оце так-так! Виходить, що я даремно стільки пройшов? Як же мені навчитися мудрості? – не вгавав Юнак.

Слухай мене уважно! За три дні шляху від нашого міста, у дрімучому лісі, є маленьке селище. Люди там ніяк не можуть побудувати собі будинки, а тому живуть на вулиці. Рушай туди і дізнайся, у чому річ. Якщо зможеш, допоможи їм вирішити суперечки, а я у свою чергу домовлюся з мудрецями, щоб вони погодилися тебе навчати, – відповів Старець і знову повернувся до своєї дошки.

Юнак так і зробив, він вирушив до лісу, в якому знаходилося селище. Три дні і один день блукав по лісу, нарешті побачив на власні очі. Усе було дійсно так, як сказав мудрець: у людей не було будинків, всі вони ночували просто неба. Юнак попросив одного із перехожих відвести його до Старійшини, на що місцевий житель люб’язно погодився.

Добрий день, – промовив Юнак до Старійшини. – Я прибув до Вас із міста Мудреців, щоб допомогти побудувати будинки. Хіба вас не турбує, що люди живуть просто неба, як тварини. Розкажіть, чому ви нічого не будуєте? Один мудрець говорив мені про якусь суперечку у вашому місті. Що він мав на увазі?

Добрий день, юний незнайомцю! –  стримано відповідав Старійшина. – Я знаю, про що говорив Мудрець. Справа от у чому: жителі нашого селища дуже віддані природі і можуть жити лише у будинках із натуральної деревини, але водночас зрубувати дерево для будівництва вони теж не можуть, тому що цінують природу. Ти тепер розумієш? То як нам бути?

У цих словах Юнак відчув відчай. Але він уже знав, що точно зможе допомогти.

Я допоможу. Довіртеся мені! – продовжував Юнак.

Ех, у тебе нічого не вийде. Ми вже багато років думаємо, як вирішити проблему і нічого поки не придумали. Іди краще відпочинь з дороги. Я накажу, щоб тебе нагодували найкращими нашими стравами. Можеш гостювати у нас скільки завгодно, проте допомогти, на жаль, неможливо, – відповів Старійшина і пішов геть.

І Юнак залишився у лісі. До нього дуже добре ставилися в селищі. Жителі були надзвичайно гостинні: нагодували, напоїли, приготували місце для ночівлі та всіляко прагнули йому догодити.

Аж ось увечері, коли Юнак сидів біля вогнища і думав, як переконати Старійшину, щоб прийняв його допомогу, підійшла прекрасна дівчина. Вона була похресницею Старійшини, і теж намагалася придумати, як їм побудувати будинки, щоб не нашкодити природі. Вони почали говорити, Юнак розповів, що Старійшина вважає його надто молодим, щоб думати над такими проблемами, і не вірить, що Юнак зможе допомогти.

А ти нікого не слухай, – відповіла Дівчина. І додала: – У мудрості немає віку. Якщо ти знайдеш вихід, ми всі тобі будемо дуже вдячні. Занадто довго наші жителі чекали на людину, яка зможе допомогти. Скажи, ти сам віриш у свої сили? Якщо так, тоді вперед, у тебе все вийде!

Вони ще довго проговорили. Заснули лише під ранок там, де й сиділи,  просто неба, як  і всі інші жителі цього селища без будинків.

Юнак прокинувся рано від власних думок. Він зрозумів, як допомогти цим людям, але йому потрібна була допомога Лісового Духу. І він вирушив у хащі, щоб знайти і поговорити з ним. У лісі довго кликати не довелося.

Мені  потрібна допомога, – почав свою розповідь хлопець.

Свого часу я пообіцяв Лісникові, що завжди тобі допомогу! Тому сміливо проси, – відповів Дух Лісу.

Pogorelov Tails travelling boy

Хлопець повідав йому, що відбувається у селищі, і як сильно він хоче їм допомогти, але при цьому зовсім не хоче вчинити шкоду для природи. І Дух відповів:

Чесно, я думав і боявся, що ти попросиш про щось інше. У тебе дуже шляхетні бажання. Мені це подобається. От що я пропоную: у цьому лісі дуже багато хворих і сухих дерев, я навчу тебе розрізняти. Зрубавши сухі дерева, ти зможеш допомогти жителям і принести користь лісу. Ти – молодець! Піклуєшся про людей і природу. Спасибі тобі за це.

Хлопець примчався до Старійшини селища і повідав йому, як можна побудувати будинки для жителів. Чоловік дуже здивувався, але в очах його зажевріла надія. Лісовий Дух навчив знаходити хворі та сухі дерева. Люди, сповнені енергії, працювали дружно та завзято. Вони швидко збудували будинки для всього селища.  Вдячності мешканців не було меж.  А особливо вдячною була дівчина, з якою Юнак провів багато часу разом, доки йшло будівництво. Пара встигла закохатися одне в одного.

Поки в селищі відбувався бенкет на честь завершення будівництва, Старійшина покликав Юнака і мовив:

Ти зробив неможливе! Усе наше село вдячне тобі, але, на жаль, ми не в змозі тобі гідно віддячити. У нас немає ні золота, ні інших благ. Пам’ятаю, як ти говорив, що хочеш оволодіти новими знаннями. Тому ми вирішили тебе навчити розбиратися в рослинах та їх цілющих властивостях. Ти завжди зможеш скористатися таємницями природи, щоб лікувати хворих.

Супер! Це – гарна новина! Я із задоволенням вивчу всі лікувальні властивості трав і квітів, а більшого мені не треба. Хоча… Маю особисто до вас ще одне прохання, – відповів Юнак.

Особисто до мене, – здивувався Старійшина. – Кажи, уважно слухаю.

Я прошу руки Вашої похресниці. Коли її вперше побачив, відразу закохався. Знаю, що і я їй не байдужий. Наше кохання, мов чудодійна вода… Одним словом, ми хочемо бути разом, – упевнено промовив Юнак.

Тоді Старійшина покликав Дівчину, яка підтвердила слова хлопця, і сказав:

Я не хочу стати на заваді вашому коханню, тому благословляю вас, діти. Я спокійний за свою похресницю, вона буде у шлюбі з гарною людиною.

Ще вісім днів Юнак провів у селищі, вивчав секрети природи. А згодом настав час вирушати в дорогу. Він поспішав повернутися в місто Мудреців, щоб навчатися мудрості. Тільки тепер він не один збирався у дорогу – із ним була кохана.

І так одного дня вони вирушили у дорогу. Шлях був важчий, ніж раніше, на вулиці вже лежав сніг і вечоріло дуже рано. Зима брала своє. Юнак з Дівчиною їхали декілька днів у візку, який їм подарував Старійшина, і вже сильно втомилися. На шляху їм зустрівся гостинний двір, де вони й вирішили зупинитися на день, щоб відпочити.

Постукали. Зовсім скоро їм відчинили. На порозі стояла мила сімейна пара, яка дуже зраділа гостям. Господарі приготували молодим кімнату, а ввечері  нагодували смачною вечерею. А коли за вечерею дізнались, що їх гість – це той самий Юнак, який допоміг селищу збудувати будинки, то попросили допомоги і для себе.

Господарі розповіли, що давно вже кохають одне одного, однак постійно сваряться. Адже кожного разу, коли вони роблять щось спільно по господарству, у них виникають різні точки зору. Дуже важко дійти згоди.

Ваша проблема складніша. Я не мудрець, а лише збираюся навчатися великій мудрості, тому не знаю, чи зможу допомогти, – відповів Юнак.

Але ти зміг розв’язати проблему селища, тому ми віримо, що зможеш допомогти і нам, – не втихали господарі.

Юнак із коханою відправилися у свою кімнату. Цим холодним зимовим вечором вони сиділи біля вікна й удвох думали, як допомогти парі. Вони вирішили, що кожен повинен робити те, що вміє найкраще, а інший не повинен засуджувати або заважати. І з такими думками відправилися спати.

Коли настав ранок, Юнак розповів люб’язним господарям, як їм слід вчинити.

Яка цінна порада, це дійсно правильно. Чому ми раніше не могло до такого додуматись? – зраділи господарі. І додали: – Ви надзвичайно мудрі люди, спасибі Вам за допомогу.

А Юнак з коханою попрямували далі, на них чекало місто Мудреців. Через кілька днів потому вони опинилися біля воріт довгоочікуваного міста. Там Юнак знайшов уже знайомого Мудреця, з яким говорив минулого разу. Як не дивно, він продовжував стояти біля тієї же дошки і займався тією же справою.

Добридень, Мудрецю, я знав, що знайду тебе біля цієї дошки! – промовив Юнак. – Я виконав усі твої вказівки.

О, Юначе! Ти зробив навіть більше, – відповів Мудрець, – ти допоміг ще й зберегти чудову сім’ю. Чутки про це вже рознеслися всією округою.

Тепер я можу навчатися мудрості у вашому місті? Ти обіцяв, пам’ятаєш? – поцікавився Юнак.

Мудрість завжди була в тебе, ти вміло нею скористався. Завтра на Раді Мудреців ми зустрінемося, вирішимо, як бути. А зараз йди відпочинь, – сказав Мудрець, і знову відволікся на свою дошку.

Юнак із коханою цілий день милувалися  містом, а наступного дня прибули на Раду Мудреців.

Вітаю тебе, Юначе, – почав промову один з чоловіків, – ми зібралися тут для того, щоб запропонувати тобі залишитися жити в нашому місті, разом з нами розмірковувати над проблемами світу.

Тобто я буду, як ваші мудреці, стояти днями біля дошки і записувати незрозумілі фрази? А як допомагають Ваші роздуми людям? – поцікавився Юнак.

Про це ми не думаємо, невже це важливо – допомагати людям?

Звичайно важливо, – відповів Юнак. І додав: – Ні, вибачте, я не можу залишитися у Вашому місті, я хочу навчатися і пізнавати, хочу допомагати людям і піклуватися про близьких, а Ви, як я встиг помітити, нічого подібного не робите.

Після цих слів хлопець вирішив повернутися додому і робити все те, що для нього є таким важливим і приємним. З ним тепер була кохана, про яку він хотів дбати. А вдома на нього чекали батьки, яким він був потрібен, і вони йому також були потрібні. Це його сім’я, а сім’я – найцінніше в житті.

Виходячи з міста, він зустрів того самого мудреця, який розмірковував над щастям усіх людей, і розповів йому, що повертається додому дбати про свою родину. Він навчився багатьом навичкам і вмінням, які зможе застосовувати вдома.

Ти мудріший за нас усіх, – відповів йому Старець. – Ти несеш добро і турботу в цей світ, а отже, тебе буде супроводжувати вдача в усьому. Залишайся собою, вір у власні сили і будь щасливим.

Хлопець подякував чоловікові та вирушив із дівчиною до рідного міста. Приїхавши додому, він познайомив кохану з батьками. Вона  відразу їм сподобалася, стала рідною донькою. Юнак навчив городян багатьом умінням, якими тепер володів сам. Невдовзі відбулося весілля, і жили вони всі разом довго та щасливо. Юнак був надзвичайно мудрим, тому його поважали в місті й дослухались до його порад.

А щодо мандрів та пригод Юнака, то на цьому вони не закінчились. Він ще багато подорожував, учився й допомагав людям, але про це вже в іншій історії.

Pogorelov Tails travelling boy

The tale of a travelling boy

In a small town, there lived a young man who often felt bored. He had everything one could wish for: loving parents, a roof over his head, and his own work. Yet, something was missing. His wide and curious heart felt too confined in this little town.

One day, he decided it was time to explore the world. For days, he thought about his journey, but he couldn’t gather the courage to take the first step. Then, one morning, he woke up feeling ready. That very day, he told his family about his decision and started packing. His parents found it difficult to let him go, but they understood how important it was for him.

“Dear Mom and Dad,” the young man began, “I know how much you need me. But I cannot be truly happy unless I see other cultures and traditions. I want to meet people, learn from them, and gain new skills. Wherever I go, I’ll  always think of you and thank you for making me who I am. And once I’ve found a place where I’d like to stay, I’ll write to you so you won’t worry.”

“Oh, my son,” his parents replied, “no matter where you go or how far, we’ll always worry about you. On your journey, you might face hardships or make mistakes.”

“I am your son. You raised me to be an honorable person. I won’t let you down,” the young man reassured them with confidence.

With these words, the young man set out on his journey. He had often heard the elders speak about faraway lands and cities, and he dreamed of visiting them all. His first destination was the City of Pottery. It wasn’t too far away, and after two days of travel, he arrived.

In the city, the young man began looking for a master who needed an apprentice. He wanted to learn a new craft. Soon enough, he found a pottery workshop where a master was indeed looking for a student. The young man eagerly asked to be taken on, but the master replied:

“Yes, I do need an apprentice. But you should know that I am a very strict person, and working with me won’t be easy. Are you sure you want to learn from me?”

“That doesn’t bother me!” the young man replied boldly. “I’m an adult and not afraid of challenges. Trust me, I’ve handled tougher situations. Please, teach me the art of pottery.”

“You’re persistent, I see. That’s good,” the master said. “We’ll begin today. You’ll live upstairs above the workshop. The room is modest but cozy.” He showed the young man a small room on the second floor.

“Thank you!” the young man exclaimed happily, then whispered to himself, “You’re not strict at all!”

“You’re right, boy,” the master laughed. “I only test those who come to me, thinking they’ll learn everything without effort. In life, hard work is crucial. But without learning, it’s meaningless. We’ll see tomorrow what kind of apprentice you are. Now go and rest,” the master said as he returned to the workshop.

For eight weeks and two days, the young man dedicated himself to learning pottery and became a loyal helper to the master. Then, one evening during dinner, the master said:

“You’re an exceptionally talented apprentice and have quickly grasped the intricacies of pottery. You’ve helped me greatly, but we cannot continue working together.”

“But why?” the young man asked, confused, as he had worked so hard.

“Your soul craves knowledge, and you won’t find anything new in our small town. Over time, you’ve become like a son to me, and I can’t let you waste your potential here. Tomorrow, go to the City of Sages, where you will uncover the secrets of the world,” the master said and went to bed.

As soon as the first rays of the sun lit the sky, the young man was already on his way. It would take him eleven long days to reach the City of Sages, and he couldn’t afford to lose a single moment. When he left the pottery town, which he had grown fond of, he turned back to take one last look at its walls. Just then, he noticed a cart leaving through the city gates behind him. It was a merchant from the town whom the young man had helped many times in the workshop. The merchant approached and offered to give him a ride part of the way. Gratefully, the young man accepted.

After two days of traveling together, they reached a dense forest. The merchant said his goodbyes with the words, “From here on, you must go alone. Our paths diverge.”

The young man thanked the merchant and ventured into the thicket. For a long time, he pushed through the tangled branches that clung to his collar, as if trying to hold him back. Finally, he stumbled upon a small clearing where a house stood. It belonged to a forester. Seeing that evening was approaching, the young man decided to ask for shelter. The forester welcomed him warmly, offered him a meal and tea, and showed him to a simple but cozy room.

Exhausted, the young man quickly fell asleep.

The next morning, as he awoke, he wanted to thank the forester for his kindness. “How can I help you?” he asked.

The forester sighed and replied, “My house… It’s in danger of collapsing. It urgently needs repairs. I can make clay bricks, but they soak through too quickly in the rain. I don’t have time to go to town and find a skilled builder.”

“This is my lucky day!” the young man exclaimed joyfully. “I’ve learned the art of pottery and know how to make bricks that are strong and durable.”

Together, they repaired the house, and the forester felt a wave of relief, knowing he no longer had to fear rain or frost. “Thank you, young man, for your help! I am now in your debt,” said the forester with a wide smile. “To repay you, I will introduce you to the Forest Spirit. He will aid you whenever you travel through forests.”

That evening, the forester took the young man to meet the Forest Spirit, who promised to watch over him no matter where he went. The young man spent one more night at the forester’s house and set off again the next morning.

After a few days of walking, he finally reached the City of Sages. The city immediately impressed him with its beauty and cleanliness. The buildings were grand and flawless, as if they had come straight out of a fairytale. The young man had never seen anything like it. It seemed that no one worked there; the streets were empty, and all was quiet.

The young man decided to explore the city.

As he walked down a street, he noticed a man at the far end wearing a tall, pointed hat. The stranger had a long white beard and was fervently writing something on a massive blackboard, paying no attention to anyone. The young man approached, greeted him politely, and curiously asked, “Excuse me, sir, what do all these writings mean?”

The man replied in a serious tone, “It may seem strange to you, but this is of great importance. I spend all my time thinking about how to make people happy.”

“Really?” the young man said in surprise. “But does such a thing as universal happiness even exist?”

“Not yet,” the man answered calmly, “but I will soon figure out how to achieve it.”

“And how long have you been working on this?” the young man asked.

Pogorelov Tails travelling boy

“Oh, only 25 years,” replied the man with the same calm voice, finally looking at the young man.

“Only? That’s an incredibly long time!” the young man exclaimed.

“Wisdom has no age,” the sage responded. “But where do you come from, curious young man? Who are you?”

The young man explained where he was from and why he had come to the city. His eyes sparkled with enthusiasm as he spoke, and his hands moved animatedly. He passionately shared his desire to learn wisdom and how it had led him to their city.

The sage remained composed and said, “All the sages in our city are very busy. Day and night, they ponder the universe’s problems and cannot spare their time to teach anyone.”

“That can’t be! Does this mean I’ve come all this way for nothing? How can I learn wisdom then?” the young man asked in disbelief.

“Listen to me carefully!” the sage said with emphasis. “Three days’ journey from here, deep in the forest, there is a small village. The people there cannot build houses and live out in the open. Go there and find out why. If you can help them, I will speak to the other sages and ask them to agree to teach you.”

The young man nodded resolutely and immediately set out for the forest village.

The young man journeyed for three days and one more through the dense forest until he finally reached the village. It was just as the sage had described: the people had no houses and slept under the open sky. The young man approached a passerby and kindly asked to be taken to the Elder. The villager nodded and led him to the Elder’s modest gathering spot.

“Good day,” the young man greeted the Elder respectfully. “I’ve come from the City of Sages to help you build houses. Doesn’t it trouble you that people here live outside, like animals? Please, tell me why nothing is being done. A sage mentioned some kind of disagreement in your village. What did he mean?”

“Good day, young stranger,” the Elder replied calmly. “I know what the sage meant. The issue is this: our villagers are deeply devoted to nature and can only live in homes made of natural wood. At the same time, however, they cannot bear to cut down trees for building because they value nature so greatly. Do you understand now? So, what can we do?”

The young man could sense the despair in the Elder’s words, but he already had an idea brewing.

“Trust me, I will help,” the young man said confidently.

“Oh, you will not succeed,” the Elder sighed. “For years, we’ve tried to find a solution and have come up with nothing. Rest from your journey instead. I’ll have someone prepare a feast for you with our finest dishes. You’re welcome to stay as long as you like, but helping, I’m afraid, is impossible.”

Despite these discouraging words, the young man stayed in the village. The people were incredibly hospitable: they fed him, gave him water, prepared a place for him to sleep, and tried their best to make him comfortable.

That evening, as the young man sat by the fire, deep in thought about how to convince the Elder to let him help, a beautiful girl approached him. She was the Elder’s goddaughter and had also been trying to find a solution to the village’s housing problem. They started talking, and the young man shared how the Elder thought him too young to solve such issues and doubted his abilities.

“Don’t listen to anyone,” the girl said warmly. “Wisdom has no age. If you can find a solution, we will all be grateful to you. We’ve waited far too long for someone to come and help us. Tell me, do you believe in yourself? If so, then go ahead—you’ll succeed!”

They talked for hours and only fell asleep at dawn, right where they had been sitting, under the open sky, just like everyone else in the village.

The next morning, the young man woke up early, his mind racing with ideas. He realized he needed the help of the Forest Spirit and set off into the woods to find him. It didn’t take long for the Spirit to appear.

“I need your help,” the young man began earnestly.

“I promised the Forester I would always assist you,” the Spirit replied. “So, ask freely.”

The young man explained the villagers’ situation and how deeply he wanted to help them without causing harm to nature. The Spirit listened attentively and then said:

“To be honest, I had feared you might ask for something selfish. But your intentions are noble, and I admire that. Here’s what I propose: this forest is full of sick and dead trees. I will teach you how to identify them. By using these dry trees, you can help the villagers and also benefit the forest. You are a good-hearted person, and I thank you for caring about both people and nature.”

Pogorelov Tails travelling boy

The young man hurried back to the Elder and shared the solution. The Elder was astonished, but a glimmer of hope lit up his eyes. With the Forest Spirit’s guidance, the villagers learned to find the sick and dead trees. Full of energy and enthusiasm, they worked together and quickly built homes for everyone in the village. Their gratitude knew no bounds.

As the village celebrated the completion of their new homes with a grand feast, the Elder called the young man over and said:

“You have done the impossible! Our entire village is deeply grateful to you, but unfortunately, we cannot thank you with gold or riches, as we have none. However, we have decided to teach you something far more valuable—the secrets of nature. You will learn the healing properties of plants, so you can always help the sick and needy.”

“That’s incredible!” the young man replied with excitement. “I will gladly learn about the healing power of herbs and flowers. I don’t need anything else… although,” he hesitated for a moment, “I do have one personal request.”

“A personal request?” the Elder asked, raising his brows in surprise. “Please, tell me.”

“I wish to marry your goddaughter,” the young man said confidently. “The moment I saw her, I knew she was the one for me. I love her deeply, and I believe she feels the same way. We want to be together.”

The Elder called for his goddaughter, who confirmed her feelings for the young man. Smiling, the Elder said:

“I will not stand in the way of love. I give you both my blessing. It comforts me to know that my goddaughter will be married to a kind and honorable man.”

The young man stayed in the village for eight more days, learning the secrets of plants and their uses. He carefully memorized the Elder’s teachings and made notes to ensure he wouldn’t forget. When it was time to leave, he and his beloved set out together for the City of Sages. Winter had firmly settled in; snow blanketed the ground, and the days grew short as darkness fell quickly.

After several days of travel, they reached a cozy inn and decided to rest. They knocked on the door, and a kind couple welcomed them inside. The hosts, delighted to have guests, prepared a room for them and served a delicious dinner. As they ate, the couple realized who their guest was—the young man who had helped the forest village build homes. Inspired by his reputation, they decided to share their troubles.

“We love each other very much,” the husband began, “but we argue all the time. Whenever we try to work on something together, we have different ideas, and it always leads to a fight.

“That does sound challenging,” the young man admitted. “I’m no sage; I’ve come to the City of Sages to learn wisdom myself. I’m not sure if I can help you.”

“But you solved the village’s problem,” the wife said, her voice full of hope. “Surely you can help us too?”

Touched by their sincerity, the young man and his beloved spent the evening discussing possible solutions. They came to a simple conclusion: each person should focus on what they do best and let the other handle what they are good at, without criticism or interference.

The next morning, the young man shared their idea with the couple:

“Both of you have unique strengths. Instead of trying to do everything together, let each of you take charge of the tasks you’re best at. That way, you’ll avoid disagreements.”

The couple was overjoyed.

“What a wise and simple solution! Thank you so much for helping us.”

Pogorelov Tails travelling boy

After bidding farewell to the couple, the young man and his beloved resumed their journey. The road was long and snowy, but their spirits were high. Finally, they reached the gates of the City of Sages. The young man quickly found the sage he had met before, who was still standing at his massive blackboard, completely absorbed in writing.

“Good day, Sage,” the young man greeted him warmly. “I’ve completed all the tasks you set for me.”

The sage turned to him with a look of admiration and replied:

“You have exceeded all expectations. Not only did you help the village, but you also saved a family. News of your deeds has spread far and wide.”

“Does this mean I can now learn wisdom in your city?” the young man asked eagerly. “You promised.”

“Wisdom was within you all along,” the sage said with a knowing smile. “Your actions show that you understand the most important truths. Tomorrow, the Council of Sages will meet, and we will decide what lies ahead for you. For now, rest and enjoy our city.”

The young man and his beloved spent the rest of the day exploring the magnificent city. Its beauty left them in awe, and they marveled at the intricate architecture and quiet streets. The next day, they attended the Council of Sages, where the elders welcomed them.

“Young man,” one of the sages began, “we have gathered to invite you to stay in our city. Join us in pondering the world’s greatest mysteries. Together, we will work to uncover the answers to life’s questions.”

“But how will this help others?” the young man asked. “If all you do is think and write, without ever sharing your knowledge, what good will it do?”

The sages looked at one another, unsure how to respond.

“We had not considered that,” one of them admitted.

“Then I must decline your offer,” the young man said firmly. “I want to use what I’ve learned to help people, to make a difference. I cannot stay here and simply think when there is so much to be done in the world.”

With that, he and his beloved left the City of Sages and began their journey home. Along the way, they encountered the same sage who had first sent the young man on his quest. The sage smiled at them and said:

“You are wiser than any of us. You act with kindness and courage, bringing good into the world. Go home and share your wisdom with those who need it.”

The young man thanked him and returned to his hometown with his beloved. There, he introduced her to his parents, who welcomed her with open arms. They soon married, and the young man shared his knowledge with the people of his town. Together, they built a life full of love, wisdom, and happiness.

And as for his adventures—they were far from over. But that is a story for another time.

Die Geschichte eines reisenden Jungen

In einer kleinen Stadt lebte ein Junge, der sich langweilte. Eigentlich hatte er alles, was er brauchte: liebevolle Eltern, ein Dach über dem Kopf und sogar eine eigene Aufgabe. Doch irgendetwas fehlte. Sein weites Herz fühlte sich in der kleinen Stadt eingeengt.

Eines Tages beschloss der Junge, dass es an der Zeit war, die Welt zu erkunden. Tagelang dachte er über seine Reise nach, doch er konnte sich nicht dazu überwinden, den ersten Schritt zu tun. Eines Morgens wachte er jedoch mit dem festen Entschluss auf, zu gehen. Noch am selben Tag erzählte er es seinen Eltern und begann, seine Sachen zu packen.

Seine Eltern hatten Angst, ihn ziehen zu lassen, doch sie verstanden, wie wichtig es für ihn war.

„Meine lieben Eltern“, sagte der Junge. „Ich weiß, wie sehr ihr mich braucht, aber ich kann nicht glücklich sein, wenn ich nicht andere Kulturen und Traditionen kennenlerne. Ich möchte Menschen treffen, von ihnen lernen und neues Wissen und Fähigkeiten erlangen. Wo auch immer ich hingehe, ich werde an euch denken und euch dankbar sein, dass ich ich selbst sein darf. Und wenn ich weiß, wo ich bleiben möchte, werde ich euch schreiben, damit ihr euch keine Sorgen macht.“

„Oh, mein Sohn“, antworteten die Eltern, „wo auch immer du bist, wir werden uns immer Sorgen machen. Es gibt so viele Gefahren, und du könntest Fehler machen.“

„Ich bin euer Sohn. Ihr habt mich zu einem guten Menschen erzogen. Ich werde euch nicht enttäuschen“, versicherte der Junge.

Nach diesen Worten machte er sich auf den Weg. Die älteren Leute hatten ihm oft von anderen Ländern und Städten erzählt. Er wollte unbedingt alles selbst sehen. Sein erstes Ziel war die Töpferstadt, die nicht allzu weit entfernt war. Nach zwei Tagen Fußmarsch erreichte er die Stadt.

Dort begann der Junge, nach einem Meister zu suchen, der einen Lehrling brauchte. Er wollte unbedingt ein neues Handwerk erlernen. Schon bald fand er eine Töpferwerkstatt, wo der Meister tatsächlich nach einem Lehrling suchte. Der Junge bat ihn inständig, ihn aufzunehmen, doch der Meister entgegnete:

„Ja, ich brauche einen Lehrling, aber wisse, dass ich ein sehr strenger Mensch bin und es mit mir nicht leicht sein wird. Bist du dir sicher, dass du bei mir lernen möchtest?“

„Das ist doch kein Problem! Ich bin erwachsen und habe keine Angst vor Herausforderungen. Glauben Sie mir, ich habe schon viel Schwierigeres bewältigt. Bitte bringen Sie mir das Töpfern bei!“, bat der Junge.

„Du bist wirklich hartnäckig, das gefällt mir. Gut, wir beginnen heute. Du wirst über der Werkstatt wohnen. Es ist ein einfaches Zimmer, aber gemütlich“, sagte der Meister und zeigte dem Jungen den Raum.

„Danke!“ rief der Junge zufrieden aus und fügte leise hinzu: „So streng sind Sie gar nicht!“

„Du hast recht, Junge“, antwortete der Meister mit einem Lächeln.

„Ich teste nur die Schüler, die zu mir kommen und glauben, alles ohne Anstrengung lernen zu können. Im Leben ist Arbeit wichtig, aber ohne Lernen ist sie nichts wert. Ob du ein guter Schüler bist, werden wir morgen sehen. Jetzt ruh dich aus“, sagte der Meister und ging zurück in die Werkstatt.

Acht Wochen und zwei Tage lernte der Junge das Töpferhandwerk und war ein treuer Helfer des Meisters. Eines Abends beim Abendessen sagte der Meister:

„Du bist ein außergewöhnlich begabter Schüler und hast die Feinheiten des Töpferhandwerks schnell gelernt. Du hilfst mir viel und fleißig, aber wir werden nicht weiter zusammenarbeiten.“

„Warum denn?“, fragte der Junge verwundert. Er konnte nicht verstehen, was passiert war, denn er hatte sich so bemüht.

„Deine Seele sehnt sich nach Wissen, und in unserer Stadt kannst du nichts Neues mehr lernen. In dieser Zeit bist du mir wie ein Sohn geworden, und ich kann nicht zulassen, dass du dich hier verlierst. Geh morgen in die Stadt der Weisen, dort wirst du alle Geheimnisse der Welt entdecken“, sagte der Meister und ging schlafen.

Die ganze Nacht arbeitete der

Junge traurig in der Werkstatt. Er liebte dieses Handwerk und konnte sich ein Leben ohne den Meister und die Werkstatt nicht vorstellen. Der Junge fertigte sich einen Krug an, um Wasser für die Reise mitzunehmen, und begann erneut, seine Sachen zu packen.

Kaum begann es zu dämmern, war der Junge schon unterwegs. Es war ein elftägiger Marsch bis zur Stadt der Weisen, und keine Minute durfte verschwendet werden. Als er die Töpferstadt verließ, drehte er sich um, um ein letztes Mal die Stadtmauern anzusehen. Plötzlich bemerkte er, wie ein Wagen vom Stadttor ihm hinterherfuhr. Es war ein Kaufmann aus der Stadt, dem der Junge in der Werkstatt viel geholfen hatte. Der Kaufmann fuhr näher heran und bot dem Jungen eine Mitfahrgelegenheit an, was dieser gerne annahm. Zwei Tage später erreichten sie einen dichten Wald, wo sich ihre Wege trennten.

„Ab hier musst du alleine weitergehen, mein Weg führt in eine andere Richtung“, sagte der Kaufmann.

Der Junge bedankte sich herzlich und setzte seinen Weg durch den Wald fort. Die Äste der Bäume hielten ihn auf, rissen an seinem Kragen. Schließlich erreichte er eine Lichtung, auf der ein kleines Haus des Försters stand. Da es bereits dämmerte, beschloss der Junge, um eine Übernachtungsmöglichkeit zu bitten. Der Förster verweigerte ihm dies nicht, bewirtete ihn mit einem Abendessen und zeigte ihm ein Zimmer. Erschöpft schlief der Junge schnell ein.

Am nächsten Morgen, als er aufwachte, wollte der Junge dem Förster danken und fragte, ob er irgendwie helfen könnte. Daraufhin antwortete der Förster:

„Mein Haus ist alt und droht einzustürzen. Ich muss es dringend reparieren. Aber die Ziegel, die ich selbst aus Ton mache, sind nicht stabil genug, und ich habe keine Zeit, einen Fachmann aus der Stadt zu holen.“

„Das ist ein großer Zufall! Ich kann Ihnen helfen“, antwortete der Junge freudig. „Ich war Töpferlehrling und weiß, wie man stabile Ziegel aus Ton herstellt.“

Gemeinsam reparierten sie das Haus, und nun musste der Förster weder Regen noch Frost fürchten.

„Vielen Dank, Junge! Du hast mir sehr geholfen. Dafür werde ich dich dem Waldgeist vorstellen, der dir immer helfen wird, wenn du durch die Wälder ziehst“, sagte der Förster freudestrahlend.

Am Abend stellte der Förster den Jungen dem Waldgeist vor, der versprach, ihn zu beschützen, wohin er auch gehen würde. Der Junge verbrachte eine weitere Nacht im Haus des Försters und machte sich am Morgen wieder auf den Weg.

Einige Tage später erreichte er die Stadt der Weisen. Die Stadt beeindruckte ihn sofort mit ihrer Schönheit und Sauberkeit. Alle Gebäude waren großartig und makellos. So etwas hatte der Junge noch nie zuvor gesehen. Es schien, als würde hier niemand arbeiten, denn es waren kaum

Menschen auf den Straßen zu sehen. Alles war ruhig und friedlich.

Der Junge beschloss, die Stadt zu erkunden, und spazierte eine Straße entlang. Am Ende der Straße sah er einen Mann mit einem hohen, spitzen Hut. Der Fremde hatte einen langen, grauen Bart und schrieb eifrig etwas auf eine große Tafel, ohne auf seine Umgebung zu achten. Der Junge ging näher heran, begrüßte ihn und fragte neugierig, was die Schriften bedeuten würden.

„Vielleicht erscheint dir meine Antwort albern, aber das ist von großer Bedeutung! Ich denke ständig darüber nach, wie man Menschen glücklich machen kann“, antwortete der alte Mann.

Pogorelov Tails travelling boy

„Was für ein spannendes Vorhaben! Aber gibt es überhaupt so etwas wie allgemeines Glück?“, wunderte sich der Junge.

„Noch nicht“, antwortete der Mann ruhig, „aber ich werde bald herausfinden, wie man es erreicht.“

„Wie lange denken Sie schon darüber nach?“, fragte der Junge.

„Oh, nicht so lange. Nur fünfundzwanzig Jahre“, antwortete der Alte mit derselben Ruhe und wandte nun seine Aufmerksamkeit dem Jungen zu.

„Nur fünfundzwanzig Jahre? Das ist doch unglaublich lang!“, staunte der Junge.

„In der Weisheit gibt es kein Alter“, sagte der Weise lächelnd und fügte hinzu: „Woher kommst du, mein neugieriger junger Freund, und wer bist du?“

Der Junge erzählte ihm, woher er kam und warum er in die Stadt gekommen war. Seine Augen leuchteten, und er sprach mit Begeisterung über seine Sehnsucht, Weisheit zu erlangen.

„Alle Weisen in unserer Stadt sind sehr beschäftigt. Sie denken Tag und Nacht über die Probleme des Universums nach und haben keine Zeit, jemanden zu unterrichten“, sagte der Weise.

„Was für eine Enttäuschung! Ich habe so eine lange Reise gemacht, und jetzt kann mir niemand helfen? Wie soll ich denn Weisheit erlangen?“, fragte der Junge verzweifelt.

„Hör mir gut zu! Drei Tagesmärsche von unserer Stadt entfernt, tief im Wald, gibt es ein kleines Dorf. Die Menschen dort können keine Häuser bauen und leben unter freiem Himmel. Geh dorthin und finde heraus, woran es liegt. Wenn du es schaffst, ihnen zu helfen, werde ich die Weisen darum bitten, dich zu unterrichten“, antwortete der

Weise und wandte sich wieder seiner Tafel zu.

Der Junge tat, wie ihm gesagt wurde, und machte sich auf den Weg in das Dorf. Drei Tage und eine Nacht wanderte er durch den Wald, bis er das Dorf erreichte. Alles war genauso, wie der Weise gesagt hatte: Die Menschen lebten unter freiem Himmel, ohne feste Behausungen. Der Junge bat einen Dorfbewohner, ihn zum Ältesten zu führen, und dieser stimmte zu.

Der Junge grüßte den Ältesten und sprach:

„Guten Tag! Ich komme aus der Stadt der Weisen, um euch zu helfen, Häuser zu bauen. Stört es euch nicht, dass die Menschen hier unter freiem Himmel leben wie Tiere? Erzählt mir bitte, warum ihr keine Häuser baut. Einer der Weisen erwähnte, dass es in eurem Dorf einen Streit gibt. Was meinte er damit?“

Der Älteste erwiderte ruhig:

„Guten Tag, junger Fremder. Ich weiß, wovon der Weise sprach. Das Problem ist folgendes: Die Menschen in unserem Dorf lieben die Natur sehr. Sie können nur in Häusern aus natürlichem Holz leben, doch gleichzeitig können sie keine Bäume fällen, da sie die Natur über alles schätzen. Jetzt verstehst du sicher, warum wir keine Häuser bauen können. Sag mir, wie sollen wir das lösen?“

Der Junge spürte die Verzweiflung in den Worten des Ältesten, aber er war entschlossen zu helfen:

„Ich werde euch helfen. Vertraut mir!“

„Ach, du wirst es nicht schaffen. Wir denken schon seit Jahren über dieses Problem nach und haben noch immer keine Lösung gefunden. Ruhe dich lieber von deiner langen Reise aus. Ich werde anweisen, dass man dich mit unseren besten Speisen bewirtet. Du kannst so lange unser Gast sein, wie du möchtest, aber leider kann dir niemand helfen“, sagte der Älteste und ging davon.

Der Junge blieb im Dorf. Die Bewohner behandelten ihn mit großer Gastfreundschaft: Sie bewirteten ihn, gaben ihm einen Platz zum Schlafen und versuchten, es ihm so angenehm wie möglich zu machen.

Am Abend saß der Junge am Lagerfeuer und dachte darüber nach, wie er den Ältesten überzeugen könnte, ihm zu vertrauen. Da kam ein wunderschönes Mädchen auf ihn zu. Sie war die Patentochter des Ältesten und hatte ebenfalls versucht, eine Lösung für das Problem des Dorfes zu finden.

„Hör nicht auf das, was andere sagen“, meinte das Mädchen. „Wenn du eine Lösung findest, werden wir dir alle unendlich dankbar sein. Unsere Dorfbewohner warten schon viel zu lange auf jemanden, der ihnen helfen kann. Glaubst du selbst an deine Fähigkeiten? Wenn ja, dann geh voran – du schaffst das!“

Der Junge und das Mädchen unterhielten sich noch lange. Sie schliefen erst im Morgengrauen ein, direkt unter freiem Himmel, wie alle anderen Dorfbewohner ohne Häuser.

Am nächsten Morgen wachte der Junge früh auf, voller Gedanken. Er wusste, wie er dem Dorf helfen konnte, aber er brauchte die Unterstützung des Waldgeistes. Also machte er sich auf den Weg in den Wald, um ihn zu finden. Er musste nicht lange rufen, bis der Waldgeist erschien.

„Ich brauche deine Hilfe“, begann der Junge.

„Ich habe dem Förster versprochen, dir immer zu helfen. Also sprich frei heraus“, antwortete der Geist.

Der Junge erzählte ihm von den Problemen des Dorfes und wie sehr er den Menschen helfen wollte, ohne der Natur zu schaden. Der Waldgeist antwortete:

„Ehrlich gesagt, hatte ich befürchtet, dass du mich um etwas anderes bitten würdest. Deine Wünsche sind edel, und das gefällt mir. Hier ist mein Vorschlag: In diesem Wald gibt es viele kranke und abgestorbene Bäume. Ich werde dir beibringen, sie zu erkennen. Wenn du diese toten Bäume fällst, kannst du den Dorfbewohnern helfen und gleichzeitig dem Wald etwas Gutes tun. Du bist ein guter Mensch. Du kümmerst dich um die Menschen und die Natur. Vielen Dank dafür.“

Pogorelov Tails travelling boy

Der Junge eilte zum Ältesten des Dorfes und erzählte ihm, wie die Häuser gebaut werden könnten. Der Älteste war überrascht, aber in seinen Augen keimte Hoffnung auf. Der Waldgeist zeigte dem Jungen und den Dorfbewohnern, wie man die kranken und toten Bäume findet. Voller Energie und Freude arbeiteten die Dorfbewohner Hand in Hand. Schon bald hatten sie Häuser für das gesamte Dorf gebaut.

Die Dankbarkeit der Dorfbewohner kannte keine Grenzen. Besonders dankbar war das Mädchen, das mit dem Jungen während der gesamten Bauzeit viel Zeit verbracht hatte. Die beiden verliebten sich ineinander.

Während im Dorf ein großes Fest zur Feier der Fertigstellung der Häuser stattfand, rief der Älteste den Jungen zu sich und sprach:

„Du hast das Unmögliche geschafft! Unser ganzes Dorf ist dir unendlich dankbar. Leider können wir dir nicht angemessen danken. Wir haben weder Gold noch andere Reichtümer. Doch ich erinnere mich, dass du von deinem Wunsch sprachst, Neues zu lernen. Daher haben wir beschlossen, dich in die Geheimnisse der Pflanzen und ihrer heilenden Kräfte einzuweihen. Du wirst stets die Schätze der Natur nutzen können, um Kranke zu heilen.“

„Das ist wunderbar! Ich werde mit Freude alles über die Heilkräfte von Kräutern und Blumen lernen. Mehr brauche ich nicht… Obwohl… Ich habe noch eine persönliche Bitte“, antwortete der Junge.

„Eine persönliche Bitte? Dann sprich, ich höre dir zu“, sagte der Älteste überrascht.

„Ich bitte um die Hand Ihrer Patentochter. Schon beim ersten Anblick habe ich mich in sie verliebt. Und ich weiß, dass auch ich ihr nicht gleichgültig bin. Unsere Liebe ist wie ein wundersamer Quell… Kurz gesagt, wir möchten zusammen sein“, sagte der Junge mit fester Stimme.

Der Älteste rief das Mädchen zu sich, und sie bestätigte die Worte des Jungen. Daraufhin sprach er:

„Ich möchte eure Liebe nicht behindern, und so segne ich euch, Kinder. Ich bin beruhigt, dass meine Patentochter mit einem würdigen jungen Mann zusammen sein wird.“

Der Junge verbrachte acht weitere Tage im Dorf und lernte die Geheimnisse der Natur. Schließlich war es an der Zeit, sich wieder auf den Weg zu machen. Er wollte in die Stadt der Weisen zurückkehren, um weiter zu lernen, doch dieses Mal war er nicht allein – seine Geliebte begleitete ihn.

Eines Tages brachen sie gemeinsam auf. Der Weg war beschwerlicher als zuvor, denn der Schnee hatte die Straßen bedeckt, und es wurde früh dunkel. Der Winter zeigte seine Macht. Der Junge und das Mädchen reisten einige Tage in einem Wagen, den ihnen der Älteste geschenkt hatte, und waren bereits sehr erschöpft, als sie auf einen Gasthof stießen. Sie beschlossen, dort einen Tag zu bleiben, um sich auszuruhen.

Sie klopften an die Tür. Kurz darauf öffnete ein freundliches Ehepaar, das sich sehr über die Gäste freute. Die Gastgeber bereiteten den jungen Leuten ein Zimmer vor und bewirteten sie abends mit einem köstlichen Mahl. Als sie erfuhren, dass der Junge derjenige war, der dem Dorf geholfen hatte, Häuser zu bauen, baten sie ihn um Rat.

Die Gastgeber erzählten, dass sie sich seit langem liebten, aber ständig stritten. Jedes Mal, wenn sie gemeinsam etwas im Haushalt erledigten, hatten sie unterschiedliche Meinungen und fanden keinen Kompromiss.

„Das ist ein schwieriges Problem. Ich bin kein Weiser und werde erst noch lernen, große Weisheit zu erlangen. Ich weiß nicht, ob ich euch helfen kann“, sagte der Junge.

„Aber du hast das Problem des Dorfes gelöst. Wir glauben, dass du auch uns helfen kannst“, antworteten die Gastgeber hoffnungsvoll.

Der Junge und seine Geliebte zogen sich in ihr Zimmer zurück. An diesem kalten Winterabend saßen sie zusammen am Fenster und überlegten, wie sie dem Paar helfen könnten. Schließlich kamen sie zu dem Schluss, dass jeder das tun sollte, was er am besten kann, ohne den anderen zu kritisieren oder zu behindern. Mit diesen Gedanken schliefen sie ein.

Am Morgen teilte der Junge den Gastgebern seinen Rat mit.

„Das ist ein wertvoller Hinweis, wirklich! Warum sind wir nicht selbst darauf gekommen?“, freuten sich die Gastgeber. „Ihr seid außergewöhnlich weise. Vielen Dank für eure Hilfe.“

Der Junge und das Mädchen setzten ihre Reise fort, denn sie wurden bereits in der Stadt der Weisen erwartet. Nach einigen Tagen erreichten sie das Tor der lang ersehnten Stadt. Dort fand der Junge den ihm bekannten Weisen wieder, der weiterhin an derselben Tafel arbeitete wie zuvor.

„Guten Tag, weiser Mann. Ich wusste, dass ich dich hier finden würde!“, sagte der Junge. „Ich habe all deine Anweisungen befolgt.“

„Oh, junger Mann! Du hast sogar mehr getan. Du hast dazu beigetragen, eine wunderbare Familie zu retten. Die Kunde darüber hat sich bereits in der ganzen Gegend verbreitet“, antwortete der Weise.

„Kann ich nun in eurer Stadt Weisheit lernen? Du hast es mir versprochen, erinnerst du dich?“, fragte der Junge.

„Die Weisheit war immer in dir. Du hast sie geschickt genutzt. Morgen treffen wir uns im Rat der Weisen, um zu entscheiden, wie es weitergeht. Doch jetzt geh und ruhe dich aus“, sagte der Weise und widmete sich wieder seiner Tafel.

Der Junge und seine Geliebte bewunderten den ganzen Tag die Stadt. Am nächsten Tag besuchten sie den Rat der Weisen.

„Willkommen, junger Mann“, begann einer der Männer seine Rede. „Wir haben uns hier versammelt, um dir vorzuschlagen, in unserer Stadt zu bleiben und mit uns über die Probleme der Welt nachzudenken.“

„Das heißt, ich werde wie ihr tagein, tagaus vor einer Tafel stehen und unverständliche Sätze aufschreiben? Wie helfen eure Gedanken den Menschen?“, fragte der Junge.

„Darüber denken wir nicht nach. Ist das überhaupt wichtig – den Menschen zu helfen?“, fragten die Weisen erstaunt.

„Natürlich ist es wichtig!“, entgegnete der Junge. „Nein, entschuldigt, ich kann nicht in eurer Stadt bleiben. Ich möchte lernen und entdecken, den Menschen helfen und mich um meine Liebsten kümmern. Doch wie ich gesehen habe, macht ihr nichts dergleichen.“

Nach diesen Worten beschloss der Junge, nach Hause zurückzukehren, um all das zu tun, was ihm wichtig und angenehm war. Dieses Mal war er nicht allein, sondern hatte seine Geliebte an seiner Seite. Zuhause warteten seine Eltern auf ihn, die ihn brauchten, genauso wie er sie brauchte. Das war seine Familie, und die Familie war das Kostbarste im Leben.

Als er die Stadt verließ, begegnete er dem Weisen, der über das Glück aller Menschen nachdachte. Der Junge erzählte ihm, dass er nach Hause zurückkehre, um sich um seine Familie zu kümmern. Er hatte viele Fertigkeiten und Fähigkeiten gelernt, die er nun zu Hause anwenden konnte.

„Du bist weiser als wir alle“, sagte der alte Mann. „Du bringst Güte und Fürsorge in diese Welt, und deshalb wird dir das Glück in allem folgen. Bleib, wie du bist, glaube an dich und sei glücklich.“

Der Junge dankte dem Mann und reiste mit dem Mädchen in seine Heimatstadt zurück. Zu Hause stellte er seine Geliebte seinen Eltern vor. Sie mochten sie sofort und nahmen sie als ihre eigene Tochter auf. Der Junge brachte den Stadtbewohnern viele seiner Fähigkeiten bei. Bald darauf fand eine Hochzeit statt, und sie lebten alle glücklich zusammen.

Was die Reisen und Abenteuer des Jungen betrifft, so endeten sie damit nicht. Er reiste weiterhin, lernte und half den Menschen, aber das ist eine andere Geschichte.

Pogorelov Tails travelling boy

Подарунок